Здравствуйте!
Подскажите, пожалуйста, как читать аббревиатуру в названии индийского чая. Например, SFTGFOP1 - это можно найти в интернете. А вот если к этой аббревиатуре идет дописка, допустим, CH/M/S или CLO - что это?
Почему возник вопрос: купил через интернет чай "Дарджилинг Ришихат SFTGFOP1(CH/M)", в пачке оказался рубленный лист, вопреки ожиданиям :(
Добрый день. Super Fine Tippy Gold Flowery Orange Pekoe. CH — это China, намек на происхождение чайных кустов от первых завезенных в Индию китайских. CLO — это Clone (Clonal), гибрид, выведенный позже. S — это Special, обычно так маркируется сорт чайного куста, выведенный для конкретной плантации. Что такое М, я на вскидку не помню.
Сейчас первая часть букв почти не имеет никакого значения, из обычно сразу все пишут, так солиднее. Так что в рубленом листе нет ничего удивительного.
Спасибо большое!
Если честно - я огорчен. Ранее читал что именно дарджилинг маркируется с особой тщательностью, и маркировка SFTGFOP1, по идее, прямо говорит о присутствии именно целого чайного листа, ведь для резанного есть другие буквы. Получается что нет :(
Я давно уже не встречал Дарджилинга с листом равномерного и высокого качества. К сожалению. А все эти буквы, увы, довольно давно себя дискредитировали.