чай :: всегда под рукой
teatipsbrief100: русский, english
teatipsbrief200: русский, english
teatipsbrief300: русский, english
english site




чай :: форум : для тех, кто первый раз на форуме


Пишет alexmyt, 2012-05-18

Здравствуйте!

Подскажите, пожалуйста, как читать аббревиатуру в названии индийского чая. Например, SFTGFOP1 - это можно найти в интернете. А вот если к этой аббревиатуре идет дописка, допустим, CH/M/S или CLO - что это?

Почему возник вопрос: купил через интернет чай "Дарджилинг Ришихат SFTGFOP1(CH/M)", в пачке оказался рубленный лист, вопреки ожиданиям :(


Отвечает Денис Шумаков, 2012-05-18

Добрый день. Super Fine Tippy Gold Flowery Orange Pekoe. CH — это China, намек на происхождение чайных кустов от первых завезенных в Индию китайских. CLO — это Clone (Clonal), гибрид, выведенный позже. S — это Special, обычно так маркируется сорт чайного куста, выведенный для конкретной плантации. Что такое М, я на вскидку не помню.

Сейчас первая часть букв почти не имеет никакого значения, из обычно сразу все пишут, так солиднее. Так что в рубленом листе нет ничего удивительного.


Отвечает alexmyt, 2012-05-18

Спасибо большое!

Если честно - я огорчен. Ранее читал что именно дарджилинг маркируется с особой тщательностью, и маркировка SFTGFOP1, по идее, прямо говорит о присутствии именно целого чайного листа, ведь для резанного есть другие буквы. Получается что нет :(


Отвечает Денис Шумаков, 2012-05-18

Я давно уже не встречал Дарджилинга с листом равномерного и высокого качества. К сожалению. А все эти буквы, увы, довольно давно себя дискредитировали.