чай :: всегда под рукой
teatipsbrief100: русский, english
teatipsbrief200: русский, english
teatipsbrief300: русский, english
english site






чай :: выпуск 370 (24.05.07). д. шумаков

ТРИ НОВОСТИ: ОЧЕНЬ ПЛОХАЯ, ОЧЕНЬ ХОРОШАЯ И РАБОЧАЯ
Минувшая со дня выхода последнего выпуска рассылки неделя оказалась богатой на чайные и околочайные новости. Причем совершенно разные по своей хорошести. Я об этих новостях немного расскажу, начав, как водится, с плохой. И очень печальный.

КОРАБЛЬ МЕЧТЫ
О том, что в Гринвиче сгорел «Катти Сарк» — последний чайный клипер — за последние несколько дней не написал разве что ленивый. В этом нет ничего удивительного — такое событие, как уничтожение огнем весьма существенного исторического памятника, медийщики должны были обмусолить всеми способами — профессия у них такая.

Я не буду пересказывать подробностей пожара и многочисленные предположения по поводу того, почему он случился. Это, на самом деле, не главное.

Для меня, человека никак не связанного с морем и, что уже там таить, толком моря даже не видевшего (Рижский, Финский и Стокгольмский залива и Азовское море в районе Мариуполя не особенно считаются) «Катти Сарк», с того самого момента, как я о нем узнал, стал олицетворением морской романтики.

В 2004 году мы с женой и Дмитрием Лёхиным заглянули в Гринвич и, конечно, некоторое время провели около «Катти Сарка». Вот что я написал тогда о своих впечатлениях от этого короткого (и пасмурного — был январь) визита.

«Гринвич часто упоминается в разных путеводителях и туристических справочниках как одна из чайных достопримечательностей Англии. Потому что именно там стоит на приколе знаменитый чайный клипер «Катти Сарк». И по нему можно даже походить. И штурвалом поштурвалить, пока никто не видит.

«Катти Сарк» действительно красив — правда, ему здорово не хватает парусов. Только вот с чаем он почти совсем не связан. Чайные клипера — это класс парусных судов. Однако возили они не только чай, но и почту, и шерсть. Так вот, при перевозках чая из Китая «Катти Сарк» никак себя не зарекомендовал — там блистали другие клипера. Звездный час «Катти Сарка» настал при перевозках шерсти из Австралии.

Но он — последний из чайных клиперов. И уже давно — без парусов. Будоражащим воображение мальчишек красавцем он остался только в серебре, да на рисунках. Именно рисунок с изображением этого корабля обворожил меня лет в восемь — и я повторял его название, как магическое заклинание, делающее меня причастным к океану, парусам и ветру. Наверное поэтому смотреть на «Катти Сарк», ставший из клипера музеем, мне было чуть грустно. И даже шотландская ведьма из стихотворения Бернса, украшающая нос парусника, казалась мне вовсе не задорной и стремительной, а какой-то виноватой и немного жалкой.

Но она по-прежнему держит в руке оторванный лошадиный хвост... Спасибо этому кораблю. Он очень много значит для меня».

Вот. «Катти Сарк» стал для меня Кораблем Мечты. Такой мечты, которая остается светлой и чистой, даже если ее воплощение в реальности оказывается куда как менее взрачным, чем на картинках. Мечты, которую, по правде, говоря, нужно называть Верой. Но вот только к паруснику слово «мечта» подходит гораздо больше.

Я не сомневаюсь, что англичане восстановят «Катти Сарк». И, уже разбирая многочисленные новости о пожаре, я нашел короткую и хорошую статью об этом корабле. Вот ссылка.

ГЛАВНАЯ ЧАЙНАЯ КНИГА
Теперь — о радостных новостях.

Буквально на днях вышел в свет перевод на русский язык Ча Цзин — «Канона Чая», первой в мире книги о чае, написанной человеком по имени Лу Юй (которого сейчас в Китае почитают за чайного святого).

Тираж у книги небольшой (всего 1000 экземпляров), книга дорогая (около 500 рублей) и пока почти нигде не продается. Несколько экземпляров книги попали в «Чайный Этаж», но, боюсь, там они уже раскуплены. Ходят также слухи, что книга продается в чайной Сандуновских Бань, но эту информацию я проверить не могу, да и о существовании такой чайной раньше ничего не слышал.

Переводом книги занимались профессиональные китаисты Александр Габуев и Юлия Дрейзис (низкий поклон им за эту работу). Первые отзывы о книге можно назвать восторженными. Как только у меня появится более полная информация об издании и о том, как его приобрести, я немедленно этой информацией со всеми поделюсь.

На самом деле, это очень классно, что вышла столь знаковая чайная книга. Появление любой хорошей книги, которая будет углублять знания и расширять кругозор любителей чая — суть благо, потому что оно, это появление, повышает чайный уровень любителей напитка и, в соответствии с теорией ассиметричной информации, позволяет, в конечном счете, на мировом чайном рынке отыскать по-настоящему качественный чай. Ну а появление «Канона Чая» — благо вдвойне.

Чайные энтузиасты (Бурба Армандас, Фещенко Андрей, Конон Михаил, Жабин Василий, Лобусов Егор) несколько лет назад осуществили «чайный» (если можно так выразиться) перевод «Канона» на русский язык, он доступен у нас на сайте. Теперь к «Канону» подошли с другой стороны — с научной.

Два перевода, да еще с разных позиций, это, согласитесь, здорово.

ЧАЙНЫЕ КУРСЫ В ШКОЛЕ КУЛИНАРНОГО МАСТЕРСТВА
Ну и, наконец, последняя новость — рабочая, но с элементами откровенного хвастовства.

В Школе кулинарного мастерства журнала «Гастрономъ» появился новый курс: «Чай на все случаи жизни».

Первое «чайное» занятие состоялось в минувшую среду. Как это часто бывает на первых занятиях, слушателей было немного, но они (слушатели) этому, возможно были только рады — потому что сам курс понравился всем очень сильно.

Он, этот курс, получился очень простым. Состоит он из двух частей: теоретической и практической. В рамках теоретической части курса слушатели узнают о том, что представляет из себя чайный куст, как собирается и производится чай, какие бывают виды чая и в чем состоит грамотное потребительское отношение к чаю. На практической части слушатели курса знакомятся с организацией домашних чаепитий в различных стилях (английском, русском, восточном и стиле «модерн») и учатся заваривать чай разными способами и с использование различной чайной утвари, включая весьма и весьма продвинутую.

А хвастовство же мое состоит в том, что чайный курс для Школы кулинарного мастерства журнала «Гастроном» разработан специалистами ЗАО «ИНТЭКС» (Сергей Хорольский, генеральный директор этой компании, вел курс), интернет-магазина «Чайный Экспресс» (Вячеслав Акимов) и нашего сайта (ваш покорный слуга).

Денис Шумаков