чай :: всегда под рукой
teatipsbrief100: русский, english
teatipsbrief200: русский, english
teatipsbrief300: русский, english
english site






чай :: (худл) майкл муркок. чай в позднем девонском периоде

«Чайник закипел. Инспектор Спрингер в качестве жеста вежливости по отношению к миссис Ундервуд потянулся к ручке. Приняв металлический чайник от хозяйки, он налил воды. Латы, будто присутствуя при религиозном ритуале (так как инспектор Спрингер определенно создавал такое впечатление он – священник, миссис Ундервуд жрица), были мрачные и осторожные. Джерек сам разделял в чем-то их чувства, когда церемония продолжалась с официальной торжественностью.

Имелось три жестяные кружки и жестяная миска. Их поставили на крышку корзины (которая содержала много таких удобств). Рядом были поставлены банка молока и пачка сахара с ложечкой.

– Минута или две, чтобы дать ему завариться, – приговаривал инспектор Спрингер, обращаясь к Джереку. – Это то, чего мне не хватало больше всего.

Джерек не понял, имел ли он в виду сам чай или связанный с ним ритуал.

Из ящичка рядом с ней миссис Ундервуд достала набор бисквитов и разложила их на жестяном подносе.

Наконец, чай был разлит, добавлено молоко и сахар.

Инспектор Спрингер первым сделал глоток.

– О! – чувство ритуала оставалось. – Превосходно, не так ли?

Миссис Ундервуд протянула большую чашу капитану Мабберсу. Он понюхал ее, затем всосал половину содержимого на одном дыхании.

– Гурп? – спросил он.

– Чай, – ответила она ему. – Надеюсь, по вашему вкусу, у нас нет ничего покрепче...»

Текст целиком можно скачать (zip. 9 666). Текст как текст...