Пишет Денис Шумаков, 2006-11-07
придумать имя тайваньскому чаю...
Тайваньская Станция по исследованию и продвижению чая (Tea Research and Extension Station) ищет имя для чая, который был выведен специалистами станции 37 лет назад и над селекцией которого они работали 18 лет. Этот красный (черный в европейкой классификации) чай до сих пор существует под названием «Тайваньский чай №1» — и такое рабочее имя во многом сдерживает интерес к нему со стороны покупателей. Впрочем, «Первому Тайваньскому» не очень везло с самого начала. Работа над новым сортом чая началась на Станции тогда, когда на Тайване, в основном, производили как раз красный (черный) чай, а когда «Тайваньский чай №1» был выведен, самыми популярными и известными тайваньскими чаями стали улуны. «Первый Тайваньский», конечно, не был забыт, мало того, его необычный аромат (похожий на аромат улунов, с фруктовой нотой, проявляющейся при подаче чая со льдом) пользовался некоторым успехом у ценителей, однако широкой популярности не снискал. Специалисты Станции рассчитывают, что новое имя поможет популяризировать уже достаточно «старый» чай. На сегодняшний день Станция получила всего два предложения по переименованию чая с одинаковым вариантом нового названия чая — Taiwan Red, «Тайваньский Красный» — и этот вариант не особенно устраивает специалистов Станции.
http://www.taipeitimes.com/...
Отвечает Денис Шумаков, 2006-11-07 Может нам это... Подсобить тайваньцам?
Отвечает Yuliya, 2006-11-07 Всем доброго утра!!
Может быть назвать чай "Красный Дракон" (в пику у-лунам, которые "черный дракон"), или "Тайваньский Красный Дракон"
Отвечает EL, Ufa, 2006-11-07 В РФ и некоторых странах СНГ такой чай можно было бы продавать под названием "Красна девица" или "Подарок (дар, послание, мечта, грёзы) красна девицы", "Реснички красна девицы". Интересно, а на Тайване чай в основном красны девицы собирают?
Отвечает Фин, 2006-11-07 И Красный Дракон, и Красна Девица - уже известные марки чая.)))
Не подходят для Тайваня.))))
Отвечает Yuliya, 2006-11-07 Мда...А "Красный Тайванец" - это уже как-то не совсем про чай...:))
Отвечает Денис Шумаков, 2006-11-07 «Красное и Черное» ;)
Прикол-то в том, что им нужно, наверняка, чтобы название чая привлекательно звучало по-китайски и по-английски. Так что варианты лучше сразу на английском предлагать. И еще нужно Сергея дождаться, может он чего об этом чае знает.
Отвечает Денис Шумаков, 2006-11-07 Да, кстати, я совсем забыл — собирать имена они будт до конца года, а в заметке под ссылкой есть адрес Станции.
Отвечает EL, Ufa, 2006-11-07 Фин, просто вспомнились слова из русской народной песни:
Вы послушайте, други,
Что баян-то говорит.
Что баян-то говорит,
Да мне жениться велит.
Мне жениться, разориться,
Стару бабу взять,
Стару бабу взять,
На печи ее держать,
Киселем ее кормить,
Молоком ее поить, -
С киселя-то весела,
Да с молока-то молода.
Вы послушайте, други,
Что баян-то говорит,
Что баян-то говорит,
Да мне жениться велит.
Мне жениться, разориться,
Красну девицу взять,
Красну девицу взять,
Да в светлой горенке держать.
В светлой горенке держать,
Чаем из самовара поить.
Чаем из самовара поить,
И конфетами кормить. |