Пишет Денис Шумаков, 2006-11-23
название тайваньскому чаю будет придумано в россии
Выберу официальный тон. В ходе визита генерального директора ЗАО «ИНТЭКС» Сергея Хорольского на Тайвань состоялась его встреча с директором Тайваньской Станции по исследованию и продвижению чая (Tea Research and Extension Station) доктором My-Льен Лином. Сергей Хорольский и My-Льен Лин достигли договоренности о том, что специалисты ЗАО «ИНТЭКС», совместно с представителями сообщества сайта «Чай» (teatips.ru) проведут дегустации «Тайваньского чая №1» и подберут ему подходящее название. О «Тайваньском чае №1» мы уже писали некоторое время назад. Этот красный (черный в европейкой классификации) чай был выведен специалистами станции 37 лет назад, над его селекцией они работали 18 лет. До сих пор этот чай существует под названием «Тайваньский чай №1» — и такое рабочее имя во многом сдерживает интерес к нему со стороны покупателей. «Первому Тайваньскому» не очень везло с самого начала. Работа над новым сортом чая началась на Станции тогда, когда на Тайване, в основном, производили как раз красный (черный) чай, а когда «Тайваньский чай №1» был выведен, самыми популярными и известными тайваньскими чаями стали улуны. «Первый Тайваньский», конечно, не был забыт, однако широкой популярности не снискал. Специалисты Станции рассчитывают, что новое имя поможет популяризировать уже достаточно «старый» чай. На самом Тайване Станция получила всего два предложения по переименованию чая с одинаковым вариантом нового названия чая — Taiwan Red, «Тайваньский Красный» — и этот вариант не особенно устраивает специалистов Станции. Мы надеемся, что наша фантазия окажется богатой, а формулировки — точными. Образцы чая в скором времени прибудут в Россию, о начале дегустации мы сообщим дополнительно.
http://goodtea.ru/...
Отвечает Баранка, 2006-11-23 В очередь на дегустационные пайки здесь записываться?
Отвечает Виктор Ермолаев ( foc@olympus.ru), 2006-11-23 уже можно начинать генерировать названия?
Отвечает Денис Шумаков, 2006-11-23 Начинать генерировать названия можно ;) Я буду фиксировать. Только нужен сразу и английский вариант.
А вот записываться в очередь погодите. Сергей приедет — все расскажет. Образцов очень немного, так что, скорее всего, дегустаторы будут назначаться опять злобной волей самодуров ;)
Но подробночтей пока не знаю. Подождем Сергея.
Отвечает satori, 2006-11-23 Я думаю, что при креативе не стоит манкировать вкусом натурпродукта. Я бы сперва попробовал. А то, что он тайваньский или красный, - не шибко кормит фантазию...
Это не Надин - тут думать надо.
Отвечает Денис Шумаков, 2006-11-23 Кстати, прикол. Названия большинства знаменитых чаев никак не связаны с их вкусом и ароматом.
Производители дешевого ароматизированного чая часто стараются увязать название своего напитка с его вкусом и ароматом.
Парадокс ;)
Это я к тому, что можно начинать фнтазировать ;)
Отвечает satori, 2006-11-23 2 Денис Шумаков -
Какой вкус и аромат должны быть у чая "Зайка моя"?
Отвечает leto, 2006-11-23
"Какой вкус и аромат должны быть у чая "Зайка моя"?"
конечно -мыльной пены и банного тазика!
Отвечает Денис Шумаков, 2006-11-23 С большой степенью вероятности — сливочной карамели.
Отвечает satori, 2006-11-23 2 Денис Шумаков -
А у Най сян цзин сюань? ;)
Отвечает Денис Шумаков, 2006-11-23 А это вообще что-то непонятное. «Зайка Моя» гораздо понятнее.
Отвечает Yuliya, 2006-11-23 >Производители дешевого ароматизированного чая часто стараются увязать название своего напитка с его вкусом и ароматом.
>Какой вкус и аромат должны быть у чая "Зайка моя"?
Неужели маринованой зайчатины??????????????????????? :)
--------------------------------------------------------------------------------
Отвечает satori, 2006-11-23 2 Yuliya -
Сильноферментированной!
Отвечает Олег, 2006-11-23 Для генерирования названий нужно как-можно больше информации о чае. Какие-нибудь истории или легенды :) с ним связанные, что-то про местность где он растет и т.п.
Отвечает Денис Шумаков, 2006-11-23 Отвечает Yuliya, 2006-11-24 А что не соберем - придумаем.На то они и легенды.
Что-нибудь вроде : "Много , много лет назад, прекрасная девушка из Тайваня полюбила прекрасного юношу из далекого СССР. Она никогда его не видела, но знала что ОН лучшй, потому что о нем днем и ночью передавали сообщения по их маленькому деревенскому радио. Его звали Юрий и он был первый, кому покорились звезды. Влюбленная девушка (тут можно вставить какое-нибудь красивое тайванское имя, например...м-м-м Сае...), так вот - влюбленная Сае знала , что никогда не сможет быть со своим любимым. И тогда она дала клятву увековечить имя любимого. А поскольку занималась девушка Сае выращиванием чая, то и решила вывести новый сорт и назвать его ...(ну-у допустим "Следы звездного Бога"). Потом произошло что-нибудь страшное, что не помешало вывести новый сорт, но помешало придумать ему подобающее название...(например - девушка влюбилась в кого-нибудь еще, а боги на нее за это рассердились и отняли память. амнезия называется).
И вот теперь мы все вместе выполняем обещание, данное когда-то прекрасное Сае.
И как только его выполним - душа девушки получит прощение и к ней вернется память.
Отвечает satori, 2006-11-24 2 Yuliya -
Тут, как раз, и придумывать ничего не надо. Вы недалеки от правды:
"В тайбэйском главном госпитале Ветеранов сегодня скончалась Цзян Фанлян - в девичестве Фаина Вахрева - вдова бывшего президента Тайваня Цзян Цзинго, невестка генералиссимуса Чан Кайши.
Она родилась в 1916 году в Белоруссии. В 1935 году вышла замуж за сына Чан Кайши Цзян Цзинго, который с 1925 года жил в СССР. Он отучился в Коммунистическом университете трудящихся Востока, вступил в ВКП(б), работал на Уральском машиностроительном заводе в Свердловске, был ответственным редактором газеты "За тяжелое машиностроение", а затем - заместителем заведующего орготделом горсовета Свердловска. "
http://www.rg.ru/...
А к "Сае" память уже не вернется...
"На 106-м году жизни в Нью-Йорке скончалась Сун Мэйлин, вдова бывшего лидера партии Гоминьдан Чан Кайши, фактического руководителя Китая с 1928 по 1948 годы, чей режим был свергнут Мао Цзэдуном. О смерти Сун Мэйлин сообщает газета The New York Times.
...
Сун Мэйлин родилась на острове Хайнань на юге Китая в 1898 году. Весь Китай знал о трех красавицах: Айлин, Цинлин и Мэйлин Сун - дочерях богатого шанхайского бизнесмена Чарльза Суна, коммерческим успехам которого в немалой степени способствовала его принадлежность к христианской церкви.
Все три были необыкновенно хороши собой, все получили образование в США и вышли за влиятельнейших китайцев того времени.
Сун Мэйлин вышла замуж за Чан Кайши в 1927 году, уже после того, как генерал возглавил правящую Националистическую партию Гоминьдан. Она стала его третьей женой. Ради того, чтобы жениться на Мэйлин, Чан Кайши тоже принял христианство.
Гоминьдан свергла власть последней императорской династии и собиралась привнести в страну демократию и экономические реформы, но этим планам помешала война с Японией. После окончания Второй мировой Гоминьдан была втянута в гражданскую войну со сторонниками коммунистической партии Мао.
После революции и победы Мао Дзедуна в 1949 года Чан Кайши бежал со своими войсками на остров Тайвань. Он скончался в 1975 году. В 1991 году его вдова переселилась в Нью-Йорк, где и прожила остаток лет.
http://www.newsru.com/...
Отвечает Yuliya, 2006-11-24 Отвечает satori, 2006-11-24 2 Yuliya -
"А что не соберем - придумаем". Вам и карты... :)
Была нужда, так писаки придумали, что разведчика чаем отравили... (вот уроды!)
Отвечает heptagon ( heptagon@yandex.ru), 2006-11-24 Отвечает Виктор Ермолаев ( foc@olympus.ru), 2006-11-24 Yuliya,
поворот событий с амнезией мне особенно понравился))
Дык может так и назвать "GAGARIN" ?
Отвечает Олег, 2006-11-24 > Дык может так и назвать "GAGARIN" ?
Лучше "Красный Гагарин"
Отвечает satori, 2006-11-24 Formosa Sunrise
В словосочетании, кстати, есть некоторый смысл.
Отвечает EL, Ufa, 2006-11-27 Чай "Благодатное знание", напиток благодатного знания или чай благодатного знания...
Знание, упорство и опыт тайваньских учёных селекционеров чая благодатно для той части человечества, которая любит чай. Пусть филологи и теологи обвинят в меня в безunderstandcтве, но в данном контексте я предлагаю такой вариант перевода "Blessed Attainment".
Отвечает EL, Ufa, 2006-12-25 Ещё один вариант.
Formosa fire tea
Отвечает EL, Ufa, 2006-12-27 Formosa dream
Formosa inspiration
Отвечает EL, Ufa, 2006-12-29 Я понимаю, что это хулигаство, но предложу ещё одно название:
Red Camellia Formosa и как вариант Red Camellia Formosica . |