2 Алексей Чураков
Статья интересная , спасибо :)
"горюю что не Пастернак"... Да.. не увести вам жену от блестящего пианиста Нейгауза, не получить Нобелевскую премию, не быть изгнанным своими друзьями, не читавшими Романа, из союза писателей...
Как хорошо, что вы не Пастернак.
Мы ваши переводы и так читаем с удовольствием :)))
Пожалуйста. Теперь правда горюю что не Пастернак.
Статья интересная, правда временами уж очень занудно, понимаю,что Пастернак перевел бы лучше, но все равно, Алексей - спасибо
похоже на то, что не пробовал я традиционную, полуферментированную Те Гуанинь...
или тайваньская ТГ и есть традиционная?
Обсуждение статьи: инъинь ло. те гуанинь из аньси врывается «легким бризом»... (http://teatips.ru/...)

Слева: чайник черной глины в форме петуха. Печати: Чжан Цзин, Цзин, Диншаньжэнь. Около 1988г.
Справа: чайник в форме буйвола с выгравированным декором. Печати: Ван Иньсянь, Ван, Иньсянь; Хань Мэйлинь чжи, Хань, Мэйлинь. Штамп: Цзимэнь Мэйлинь, 1988 ML.

Слева: чайник желтой глины с носиком в форме головы курицы. Печати: Ван, Иньсянь. Около 1980г.
Справа: чайник в форме плода лотоса с зимородком на крышке. Печать: (Ван) Иньсянь. Около 1980г.

Слева: чайник в форме улья. Печати: Ван, Сяолун. Около 1988г.
Справа: чайник с кузнечиком-головкой и выгравированным декором. Печати: Ши Сяома, Сяома. Подпись: Шичунь (Тань Цюаньхай). 1988г.

Слева: чайник в форме ствола сливы. Печати: Хэ, Даохун. Подпись: Даохун чжи. Датирован годом синью (1981г).
Справа: чайник высокой квадратной формы с рельефным декором, имитирующим связку бамбука. Печати: Гу Шаопэй чжи, Гу, Шаопэй, Шиюй (Шэнь Ханьшэн). Подпись: Шиюй. Датирован годом учэнь (1988г).

Слева: чайник из красной глины в форме граната с выгравированным декором. Печати: Сюй Ланьцзюнь, Ланьцзюнь. Надпись: Исюй (Мао Гоцян). Датирован годом учэнь (1988г).
Справа: чайник в форме сливы в цвету с резной каллиграфией. Надпись: (Се) Вэньлунь чжитао, Шичунь (Тань Цюаньхай) цзюань. Датирован годом гуйхай (1983г).

Слева: чайник из желтой глины в форме цветка лотоса и с семечкой-головкой. Печати: Гао Цзяньфан, Цзяньфан. 1988г.
Справа: чайник в форме манго из цветной глины. Печати: Цзян Жун, Цзян, Жун. 1988г. К последнему чайнику могу только добавить, что это знаменитый чайник знаменитой керамистки, ушедшей от нас в начале этого года.
Цитата
человекоподобное существо с чайным БайХао вместо шерсти, а потом какой нибудь чаек в честь него назовем! будет 白毫毛人 - 俄羅斯茶
Конецитаты
И местных китайских аналогов "маожэней" хватает - самый раскрученный "йетти". Естественно, правильной социалистической формации.
"название "Восточный меховик" рождает у меня ассоциации совсем иного плана.. связанные с мягким пушистым зверьком... может медвжонком.. :)"
Ну это просто отлично, предлагаю совместно сотворить новую чайную мифологему - человекоподобное существо с чайным БайХао вместо шерсти, а потом какой нибудь чаек в честь него назовем! будет 白毫毛人 - 俄羅斯茶 :)))
2Белка
Спасибо, слышать это от вас мне особенно приятно! :)
«поправьте меня в мелких деталях, если что» - а за окнами метель…
Ух и ветрюга там на вершине, ночью он резко поменял направление, думали что с утра придется отпаивать ПуЭром Гингему!(врятли бы ее до конца раздавило нашей палаткой:)))
2MatrixPetka
Да Армандас, это оно…;)
Немного подробностей… Данная горная прогулка проходила в течение пяти суток. Два дня подъем, одни сутки на вершине, и два дня спуск. Во время прогулки, было обнаружено множество прекраснейших представителей уральской флоры, особенно различных видов цветов, возможно, это было связано с тем, что тяжесть рюкзака, а также условия массива заставляли очень много и долго смотреть под ноги. :))) По ходу было встречено несколько горных рек, а ближе к вершине дошли до ледника с которого берет начало одна из них. Собственно из всех этих мест вода была испробована как сама по себе, так и для приготовления чая (в том числе топили снег с ледника). На протяжении всего путешествия пробовались различные чаи, с использованием различной воды, на разной высоте и при меняющихся климатических условиях (два раза дождь, один раз снег). Что касается чая, то на фоне восхитительной живой горной воды и ароматов леса и гор, по своей игре вкуса и ароматов неплохо вписался только ТГ, остальные же, явно уступали окружению, но были хорошим дополнением. Эх несколько раз пожалел, что не взял с собой ШаньЛинСи, где то на подсознательном уровне чувствовалось что он может…не просто же так… ;)
Так что, всем желающим, милости просим на увлекательные чаепития на вершинах Уральских гор! :)
Под впечатлением от Шена "Юань Нань"...
Александр, это то, о чем я подумал? Сперва на Еверест, потом на Конжаковский? :)
Молодцы, ребята. Потянуло в горы...
2 Alexander Shu
Ваша фотография " горные блики" не идет из головы... очень красиво, лаконично, передает ощущение внутренней гармонии с миром...
И возникла у меня утром ( ну бывает иногда :)) такая связанная с вашей фотографией ассоциация..
Вид сверху : деревянный стол, видны отсветы одной или нескольких свечей, часть тяжелого серебрянного подствечника, лист бумаги, покрытый небрежными рисунками и спешащими , то и дело зачеркнутыми строками, перо, чашка с чаем и в ней отражение профиля Александра Сергеевича...
поправьте меня в мелких деталях, если что :))
Алексей,
название "Восточный меховик" рождает у меня ассоциации совсем иного плана.. связанные с мягким пушистым зверьком... может медвжонком.. :)
Как водичка?
Мао Жэнь можно так же интерпретировать как " Человек из клана Мао". Мы хорошо знаем только один клан Мао - к которому принадлежит Мао Цзэдун. Кроме того, во времена Мао "Восток" (Дун) ассоциировался с "правильным социалистическим путем" в противовес "неправильному западному пути". Было такое понятие "Дун Фэн" - "Восточный ветер", в смысле "ветер перемен в духе социализма". Фан - это "сторона". Поэтому выражение "Дун Фан Мао Жэнь" можно перевести "Последовательный сторонник социализма в духе идей Мао Цзэдуна".
Для Александра Шу
Цитата
Просто для меня "волосатик" ассоциируется почему-то не только с 很长头发的, а с обильной волосяной растительности по всему телу
Конецитаты
Ну не знаю, в мою бытность было четкое деление на "волосатиков" и "меховиков". Так видимо, с молодости и закрепился шаблон. Хотя "меховик" под 毛人 тоже подходит.
Кстати, Белка Вера, а как вам "Восточный меховик"? Подойдет?
Помимо горных бликов стоит отметить чайный подвиг при добыче воды. Лу Юй гордился бы Вами, Александр! ;)
Горные блики - хорошо
Да, подробностей хочется, хоть немножко.
Александр, а не могли бы вы рассказать немного об этом путешествии?
Ух ты!!!!!
Какая красота... а фото "горные блики" сразу легло на сердце :)))
Спасибо, Александр :)).

Горные блики

Варка Шу на высоте 1569 м.

Под впечатлением от Шена "Юань Нань"...

На вершине, перед полетом...

Вода исключительно с середины горной реки.

