Пишет Денис Шумаков, 2005-07-26
Распутывание «бороды ссылок», начавшееся в одном из постов на rec.food.drink.tea, привело меня на несколько любопытных мест.
http://teamasters.blogspot.com/...
Блог из Тайваня, соответственно, много всего о Тайваньском чае. Качество информации я пока оценить не могу, Сергей, было бы классно услышать твой комментарий.
http://teaposur.blogspot.com/...
Еще один чайный блоггер. Американка.
http://www.wu-wotea.com.tw/...
Сайт про новую чайную фишку-игрушку: Wu Wo Cha Hui. Я бы это даже скорее назвал психологическим тренингом или развивающим семинаром на чайную тему — уж очень из всего этого торчат уши групповых развлечений. Но тема любопытная. Я буду обирать информацию и скоро в рассылке об этом деле напишу.
Отвечает Сергей Хорольский, 2005-07-27 На первый взгляд - любопытно! Тем более, что половина по-французски! :-))) С утра погляжу по-подробнее... А что значит блоггеры??? Про чай знаю, а про блоггеров - не знаю... :-(((
А картинка wu-wotea не открывается... :-(((
Отвечает Денис Шумаков, 2005-07-27 Блоггеры — этот такие перцы, которые ведут публичные дневники в интернете, а все их читают и комментируют. Очень редко это бывает интересным, очень часто — фигня полная. От человека зависит.
Отвечает biovirus ( xyz1953@hotmail.com), 2005-07-27 Ву Во Ча Хуй - новая и на мой взгляд нуждающаяся в осторожном подходе чайная мулька. Пока выглядит для меня как внедрение японского "женского" коммерческого воплощение (искажения, изврашения... - подберите сами) ЧаДо в тайванскую чайную жизнь. С Ча, но как мне кажется без До.
Ву Во - значит "без меня" - т.е. якобы ударение на чай а не на "меня".
Хуй - общество. Т.е. Чайное Общество "Без меня".
Чем больше я узнаю про него тем более я прихожу к выводу: и без меня.
Но это лишь мое мнение, а я вообще противник всячеких надуманных обрядов. В связи с этим вспоминаю советские комсомольские кампании по внедрению "Новых советских обрядов". Тогда обкомы промахнулись, ибо как раз тогда наши девчонки облачились в мини-юбки, а колготки еще в массовй продаже не появились. Отвлечь нас от этого зрелища нельзя было ничем.
Во то было "Вуво"!
Alex Chaihorsky
Reno, NV.
Отвечает Фин, 2005-07-27 Помнится, в Москве были попытки провести чайную практику У Во. Интересно, то же самое это, или нет?
У меня тоже ссылка не открылась. :(
Отвечает Денис Шумаков, 2005-07-27 Ну и ладно, и не будем на нее особенно запариваться. Хотя, конечно, мода на это дело в России может запрсто возникнть. Формат — идеальный для разных этноклубов и тусовок. Так что если кто найдет какую информацию мимоходом, поделитесь, ладно?
А Ву Во Ча Хуй — мощное название, конечно...
Отвечает Сергей Хорольский, 2005-07-27 <<А Ву Во Ча Хуй — мощное название, конечно...>>
Хм, особенно, если со знаками препинания...: Ву! Во! Ча? Хуй!
А я чо? Я - ничо! Это всё они, реакционеры заморские!... :-))))))))
Простите, Бога ради, "филёлога" - не удержался, блин!
Отвечает Денис Шумаков, 2005-07-27 Да ничего. Будем считать, что употребление этого слова в его китайском смысле на форуме разрешено. Только обязательно после слова в скобках нужно писать, в каком китайском смысле оно употребляется.
Отвечает biovirus ( xyz1953@hotmail.com), 2005-07-27 С сведению филологов и остальных любителей скабрезностей :) - хотя сие и пишется Хуй, произносится оно ХУЭЙ. С ударением на "Э". Так же как и Шуй (водам например) - ШУЭЙ...
Alex Chaihorsky
Reno, NV.
Отвечает Денис Шумаков, 2005-07-27 Я ожидал подвоха. И произностся, ведь, наверняка коротко, и звуки У и Э сливаются в один...
Отвечает biovirus ( xyz1953@hotmail.com), 2005-07-27 Не очень, тогда получиться Хей (например 黑 - черный ).
Alex.
Отвечает Сергей Хорольский, 2005-07-27 Угу, лингвисты чайные, а ещё перед "Х" обязательно идёт редуцированное "О"... :-)))))
Отвечает Фин, 2005-07-28 Алекс - подскажи, пожалуйста: У-Вэй как понятие даосизма имеет отношение к Wu Wo Cha Hui? Если да, то в самой идее Wu Wo Cha Hui лежат классические даосские принципы?
Отвечает biovirus ( xyz1953@hotmail.com), 2005-07-28 У Вей (Ву Вей) - принцип "бездействия" понимаемый европейцами до скучного примитивно.
1. Если на ребенка упадет самовар и я не вскочу ему помочь, поступлю ли я в с вогласии с У(Ву) Вей?
2. Если я по филологической аналогии с У Вей сооружу философию безбожия и назову ее У Тиан (без Неба) - будет ли она в корне даосской?
У Вей - позволить вещам течь по их естественным руслам. Марксистсо-ленинского максимализма в нем нет - подхватить самовар и не дать ему обжечь ребенка - так же естственно для человека как для пхнутого самовара - упасть.
У Во, как мне кажется - красивый маркетинг вечно привлекательной для мещан внешней ритуальности, натянутoй на чай как презерватив на ручку швабры. И такой же нужный.
Даос лишь нырнет обратно в бурный поток.
茶三山
Отвечает littlebat, 2005-07-28 опять народ толпой повалит в форум, найдя в ссылке знакомое слово :)
Отвечает biovirus ( xyz1953@hotmail.com), 2005-07-28 Отвечает littlebat, 2005-07-28 Отвечает Фин, 2005-07-29 Думаю, что знакомое слово для большинства - "марксистско-ленинский"... ;) |