

чай :: рекомендации
бирюзовый чай, чайный экспресс,
чайный сад кульяна,
теаполис, братья ча чжай,
тд сергеев,
чайный отдел,
чайная высота,
чайное путешествие,
география чая
хризолитовый чай,
херес это тоже вкусно,

чай :: новости и обновления
|
Пишет Максим Малыгин, 2005-10-11
Друзья, вот здесь
http://teatips.ru/...
"Решил я начать с тех "кто пишет этикетки и рекламные аннотации" и написал в Украинскую Чайную Компанию, по-поводу красного чая формоза оолонг."
Довольно скоро мне пришел ответ от Юлии Гаевской,специалиста по маркетингу ООО "Украинская чайная компания", который я публикую с ее любезного разрешения.
Уважаемый Максим!
Приношу извинения за то, что отвечаю на Ваше письмо с задержкой. Но для более полной формулировки ответа понадобилось изучение дополнительных источников.
На самом деле, существует множество классификаций чая. При этом, то что называется черным чаем в большинстве стран мира (кроме Китая), в Китае называется красным чаем. Однако, мы работаем все-таки на территории Украины, где у большинства потребителей сформированы определенные штампы, поэтому пользуемся, так сказать, устоявшейся классификацией в отношении черного и зеленого чая. Наверное чисто теоретически возможно и провести изменения в массовом сознании, однако по большому счету, речь идет ведь просто о принципиальном различии между чаями, а названия категорий формируются под влиянием многих факторов.
Выделение оолонгов как красного чая обусловлено их промежуточным положением, как полуферментированных, между черными и зелеными. Чтобы потребителю было более понятно различие между чаями. Кроме того подобное название используется во многих источниках, в частности В.Похлебкиным.
Мы согласны с той точкой зрения, что три основных группы: это неферментированный (зеленый и белый), полуферментированный (оолонг или красный, иногда фиолетовый или оранжевый, а также желтый), и ферментированный (черный чай).
При всем уважении к китайским чайным традициям мы не можем не считаться с теми традициями, которые сложились в мировой и отечественной практике чаеторговли. Весьма вероятно, что "навести порядок" в классиикации чая и необходимо, однако эта задача по силам только организации продавцов и производителей чая, какой-нибудь Ассоциации производителей и продавцов чая Украины.
С уважением,
Гаевская Юлия
В ответ я запросил разрешения опубликовать письмо и дал ссылку на ветку, в которой шло обсуждение. Часть ответа повергла меня в недоумение... Я вроде бы совсем не о том...
...
С моей точки зрения - в сегменте ХоРеКа можно говорить и об использовании китайской или тайваньской классификации.
Но на массовом рынке придутся переубедить всех, что наш знакомый черный чай - на самом деле красный. Боюсь, что нашей компании это не по силам.
Кроме того, с коммерческой стороны, поскольку наш чай продается почти по всей Украине, то написать на этикетках красный чай - это равносильно самоубийству.
К сожалению, но мы все-таки зарабатываем на этом деньги.
...
Вот собственно и все.
Максим Малыгин
Отвечает Денис Шумаков, 2005-10-11 Максим, привет. А что у тебя в недоумение повергло?
Отвечает Малыгин Максим ( samnitretz@gmail.com), 2005-10-11 Привет, Денис.
Я, чтобы не выдумывать, позже из дому свой ответ с выражением "недоумения" процитирую.
Кстати, письмо со статьей про Кению дошло?
Отвечает Денис Шумаков, 2005-10-11 Дошло, Максим, спасибо. Я ее опубликую скоро. А ты ответа моего не получил?
Отвечает Малыгин Максим ( samnitretz@gmail.com), 2005-10-11 Вчера вечером твоего ответа среди почты еще небыло...
Если отправлял раньше, продублируй сегодня, на известный тебе samn...
Максим
Отвечает Максим Малыгин, 2005-10-13 Мой ответ с выражением "недоумения"
Я не призывал вашу компанию переубеждать "всех, что наш знакомый черный чай - на самом деле красный", речи об этом не шло. Да и в чем, собственно,
проблема? В самых разнообразных случиях пишется просто "черный (по китайской классификации - красный)", и все. Поэтому я не понял, к чему была Ваша фраза "Кроме того, с коммерческой стороны, поскольку наш чай продается почти по всей Украине, то написать на этикетках красный чай - это равносильно самоубийству." ИМХО, если где-то в сопроводиловке для продавцов, написать "черный (по китайской классификации - красный)" это НЕ будет "равносильно самоубийству")) Но уж точно БУДЕТ более грамотно.
А главное, Вы же сами написали "красный чай" на улуне! Логика, после прочтения Вашего ответа, стала мне понятна. Одноко хотелось бы заметить, что массовый покупатель не читал Похлебкина, и уж точно не разбирается в упомянутых классификациях чая. Так почему бы ему не написать бирюзовый, сине-зеленый и т.п.? А еще лучше просто - улун. Разве ваша компания НИКОГДА не займется продажами красных китайских чаев? Надеюсь, Вы согласитесь, что
красные китайские и улуны - суть разные чаи?
Постараюсь резюмировать: выводя на МАССовый рынок практически неизвестные улунские чаи, зачем давать повод для путаницы с красными китайскими? Конечно, я не маркетолог, и возможно, использование названия "улун" вместо "красный" как-то мешает зарабатывать деньги).
--------------------------------------------------------
Положа руку на сердце, признаюсь, что после всего вышенаписанного у меня закралось подозрение, что я морочу голову и себе, и людям... Но, как говориться, в Сеть отправил - все винтчестеры не отформатируешь...
Максим
Отвечает Виктор Ермолаев ( foc@olympus.ru), 2005-10-14 Максим, вы молодец, все правильно, об этом надо говорить.
Отвечает Максим Малыгин, 2005-10-14 Виктор, спасибо за поддержку.
Отвечает Денис Шумаков, 2005-10-17 Максим, я твои письма отлично получаю, но отписать ответа не могу — мне отлупы приходят ;)
А по поводу того, как компании обзывают чаи, я вот что думаю. Бизнес становится точным и корректным только в том случае, если эти точность и корректность выгодны. А это бывае либо при соответствующей квалификации значимой для бизнеса группы потребителей, либо при наличии установленных стандартов (в нашем случае — на сорта чая), за отход от которых бьют по шапке.
А пока таких рациональных условий нет, бизнесу по сараю, как называть чай. Исправить эту ситуации не то чтобы в наших силах — но мы можем немного влиять на нее. Такими письмами и медленным информированием потребителей. Правда совсем немного. |
|