Пишет Алексей Чураков, 2006-11-30
Перенес это в другой раздел, тк к чаю "Абориген" это не имеет никакого отношения.
Навеяно ранними вставаниями и вчерашним разговором,
Благодаря чаю "Абориген" прошелся по магазинам, порадовался обилию чая (отборный, высокогорный, эксклюзивный, premium selected, high quality, etc & тп) в среднюю цену 55 рублей за 25 пакетиков. В пакетике около 2 грамм, то есть в среднем 1рупь - 1 грамм в розницу (ну так приблизительно!!!). Припомнил классика нашего жанра В. Похлебкина (Царствие ему небесное!) с его классическим текстом про себестоимость чая в пакетиках, что 84% себестоимости пакетированного чая - это затраты на бумагу, веревочку, скрепку, и красители модифицированные всякие, а себестоимость чая только падает на 16%. То есть 1грамм чая стоит в розницу 16 копеек. Или за кило мы платим всего 160 рублей. Красота и недорого! Видел также китайский зеленый чай по 7 рублей за 50 грамм, но боясь отравиться даже подходить не стал. Напоминаю, что это розница! По какой цене идет закупка стараюсь не думать.
Это один аспект.
Возьмем другую крайность, тоже навеянную нашей вчерашней дискуссией. Это high quality, super, pupper, mega, turbo selected семейно-монастырские чаи для подношения императору Цянь Луну (не меньше!!!) в день начала его 60-тилетнего правления под девизом "Спокойствие и равноденствие", а также по случаю тридцатилетнего избавления чудесным образом от каких-нибудь уйгурских варваров. В Китае можно и это купить, не проблема.
Проблема в другом: а за скока? Вот она тайна, скрываемая всеми чаеторговцами со своими прислужницами-девственницами. Про Да Хун Пао по миллиону за кг мы у Айгистова читали, но по нашей бедности что миллион, что сто тыщ - сумма одинаковая и на данный момент недостижимая. А нам бы чего попроще?Пож. есть и попроще, но сначала давайте разберемся, что это за чай...
Можно много говорить про семейные чайные ценности, но есть маленькая загвоздка, а где это сделали? В смысле на фабрике или у себя в пристройке? Если с фабрикой все понятно (пусть даже там одни родственники работают), то с домашними чаями не так все просто.
Ой чего это я вокруг да около, давайте начистоту. В окрестностях славного города Ханьчжоу делают некий чай Лунцзин. Особенно славится он с деревни Шифэн (Львиный пик). И крестьяне там стоят и продают его их собственными руками изготовленный, а их женами и дочерьми собранный. Так вот купить хорошего качества этот Лунцзин врядли предоставится возможным дешевле, чем за 4000 юаней за кг (или больше 500 американских юаней) в этом году . То есть купить конечно можно, но вам скорей всего насыпют заводского, пока вы будете радоваться удачной сделке и вы даже не заметите как. И беда в том, что и разницу не поймете. Я например точно не пойму. А очень буду рад за тех, кто поймет.
Про пуэр я уже тоже вчера упоминал, что бессмысленно искать в Юньнани чай, изготовленный семьей. Крестьяне не заморачиваются с изготовлением чая, а просто сдают собранный лист на завод. Хотя где-нибудь в Иу можно купить в любом доме молодого шэн пуэра.
А с шу (или готовым) пуэром, столь любимым населением России, вообще отдельная история. Его бессмысленно искать 15-тилетний, так как внутренние процессы уже почти все закончены и наступающие изменения будут весьма незначительны. После его изготовления можно выдержать годик или пару лет, чтобы ушел запах влажного скирдования и пить его на здоровье. Дальше ждать уже не имеет большого смысла.
Ну и любимый самим населением Поднебесной чай имени Металлической Богини Плодородия или по-русски просто Те Гуанинь. Моя инспекция этого года в Аньси показала, что купить семейный чай там возможно, без вмешательства какого-либо заводского участия. Это хорошо. Но есть два "но".
Первое "Но" Одна семья изготавливает в сутки 5-6 кг чаю (у себя дома!!!). Но урожай хорошей ТГуанини где-то около месяца. То есть больше 200 кг за один сезон сбора у одной семьи купить невозможно. Оптовики занимаются тем, что пьют чаи разных семей и находят максимально похожие вкусы и эти партии перемешивают. В этом как раз и есть отличие от традиций титестерства, где надо составить вкус Русского каравана из тех плантационных чаев, которые в этом году выросли. Если конечно я не ошибаюсь. Здесь другая задача. Купить у разных семей максимально похожий вкус, чтобы тот на который торговец ориентируется и который хочет, чтобы остался при смешивании. Если средняя партия закупки в 5-8 тонн, то можно легко подсчитать у какого количества семей нужно купить чай. То есть при серьезных объемах настаивать, что чай изготовлен в домашних условиях одной семьей, просто некорректно.
"Но" №2 Уже писал, что в КНР нормальное общественное сознание знает три основных чая - Пуэр, Лунцзин, и ТГ. Так вот на данный момент Те Гуанинь дешевую и хорошего качества изготовленную вручную купить нельзя, вам просто крестьяне не продадут. Им тоже на что-то кушать надо. Какой выход из этой щекотливой ситуации? Как самые смекалистые уже догадались, выход тот же что и в "Но" номер 1 - смесь. Торговцы (или крестьяне) вас послушают, ожесточенно поторгуются, ударят по рукам... и насыпят к Те Гуанини немного Бэнь Шаня, Мао Се, и Хуан Цзинь Гуя. Точнее наоборот, там Те Гуанини будет немного. Если спроецировать не только на российскую, но и на общемировую действительность, то правда такая - дешевая Те Гуанинь представляет из себя смесь этих четырех южнофуцзяньских улунов.
Какие выводы?
1) За хороший товар надо платить, даже в Китае.
2) Не все, что так называется, такое и есть на самом деле.
3) Есть очень много хитростей в чайном бизнесе, о которых вам никто не расскажет, так как чайные круги - среда невероятно консервативная и до настоящей специфики без очень крутой протекции добраться практически невозможно.
4) Языковой барьер китайцев - сила страшная. Вам будет казаться, что ничего не происходит, хотя в этот момент события перед вашим китайским партнером несутся со страшной скоростью. И каждое ваше недоученное китайское слово вам будет обходиться минимум по юаню.
5) Но есть и хорошая новость: чай очень высокого качества купить в Китае можно.
Но есть одна, но большая чреватость покупок у одной семьи:чай в каждый урожай-то разный вырастает. И тут даже никакие японские технологии и даосские медитации сделать его лучше не помогут. Против фэншуя лучше не переть, потому как это не фэншуй виноват, а судьба на данный момент у тебя такая.
Отвечает Новичок ( kad@ekogroup.com), 2006-11-30 В целом согласен с Алексеем, так как имел небольшой опыт, связанный с поиском и закупкой качественного чая в Китае.
Хотя лично мне, например, нравится сравнивать "чистый" некупажированный чай, собранный и приготовленный семьей чаеводов со своей плантации в разные годы.
Сожалею только, что возможность такая предоставляется редко. Урожай одного года отличается от урожая другого года практически всегда - в отслеживании этих изменений я и нахожу определенную прелесть. Клоны мне не очень интересны :-) .
Отвечает Алексей Чураков ( puer.ru@yandex.ru), 2006-11-30 2у Новичок
В том-то вся и моя беда, что мне это тоже нравится: купить у нескольких семей чай и устраивать чайные турниры, где я и участник (как заваривающий) и как жюри. Приятно, сидишь весь такой умный, умнее всех остальных, прешься от собственной важности (э-вон, что пью!), да китайцев поругиваешь: "Здесь мне не это, там здесь не то". И в конце вывод делаешь:"Дааа, не тот нынче улун в Ганьдэ пошел, не тот..." Любимое занятие.
Отвечает Алексей Чураков ( puer.ru@yandex.ru), 2006-11-30 Определенная прелесть в них есть, но не для жирного бизнеса. Проблема закупок чая для бизнеса в том, что покупатель привык к одному и бывает, что перемен не сильно и желает. На чем например, в Европе и играют, типа "Мы делам для вас эту селедку уже 250 лет. И она все такая же, как при Габсбургах." Это одна стратегия. В свое время их дедушка перетерпел, прогнул свое, появилось имя, на которое народ и тянется.
А вообще средняя жизнь в чае марки или серии (не бренда, прошу не путать) 10 лет, дальше надо что-то другое придумывать. Так все равно вопрос, а как на протяжении 10 лет вкус оставить одинаковым? Да никак, кроме того, что приезжать на каждый урожай (или хотя бы закупку) и пить, пить и еще раз пить. Иногда и везет, тогда похожий чай можешь взять.
А для меня самого похожесть тоже не очень интересует, так как эта похожесть не более чем иллюзия. А в Китае так это и подавно. Ну чего вам говорить, раз вы закупками там занимались...
Отвечает Новичок ( kad@ekogroup.com), 2006-11-30 Алексей, а просто так сравнивать чай разных урожаев не пробовали ? Для себя ? Без ощущения собственной важности и поругивания китайцев ? :-) Попробуйте. Рекомендую :-) . У Вас должно получиться. Я верю в Вас !!!
Нет, Алексей, я один только раз закупал. Так что опыта в торговле чаем нет.
А работу титестеров никто не отменял. Купажи, составляемые ими необходимы для удовлетворения спроса массового покупателя. Это и понятно.
Я сказал всего лишь о своих личных предпочтениях. Естественно, что к политике торговли они не имеют отношения. У торговли свои законы.
Отвечает Алексей Чураков ( puer.ru@yandex.ru), 2006-11-30 Для меня не очень понятно,как сравнить урожаи разных лет ТГ одной семьи. Хотя отдельные творческие личности и говорят про 5-тилетнее хранение его в холодильнике, но другие (пессимисты) это опровергают и говорят что это фигня и больше года уже не чай. И те и другие потомственные чаеводы. Вот блин после этого и думай, кому верить.
В любом случае некорректно сравнивать ТГ этого года и прошлого. Прошлогодняя уже старая.
Отвечает Новичок ( kad@ekogroup.com), 2006-11-30 Понял, Алексей. Нет так нет.
И все же продолжу это некорректное сравнение. Для себя :-) . Молча.
Отвечает Ифань Ли, 2006-11-30 еще одна из проблем в том же Аньси - в том, что на пике спроса и популярности "ТГ" крестьяне пытаются вырастить его как можно больше. а для сокращения издержек на потере листа из-за болезней, вредителей и т.д. щедро удобряют плантации. одни мои знакомцы после посещения чайного рынка в Аньси достаточно сильно "траванулись". К сожалению, нет возможности контролировать чем и в каких кол-вах некоторые бегущие за объемами частники чай поливают. И тут, возможно, лучше дейcтвовать через фабрику.
А хороший чай конечно есть!
Отвечает Ифань Ли, 2006-11-30 для Алексея
оффтоп.
Нужен ваш совет. Я давно выяснить хотела про Тегуаньинь. Про железную всё понятно, но почему богиня милосердия? Почему "она"? Как я понимаю, речь идет о Бодхиставе. В русском языке у него мужской род. Или у меня неточности перевода?
Отвечает Денис Шумаков, 2006-11-30 Ифань Ли, вот здесь более или менее подробно об этом написано и по приличным источникам: http://myths.kulichki.ru/...
Вообще, в инетрнете много словарных статей на эту тему, тролько лучше искать по второму имени: «Гуаньшиинь». А то по основному только чай вылезает из поисковиков ;)
Отвечает Ифань Ли, 2006-11-30 Денис, спасибо!
еще раз сорри за оффтоп
Просто оч. часто вижу в отношении ТГ перевод "Железная Бодхисатва" и пугаюсь:)
Поискала по Гуаньшиинь и прояснила "пол" ТГ в комментариях переводчика "Сутры о цветке лотоса":
"Бодхисаттва Постигающий Звуки Мира (кит. Гуаньшиинь, яп. Кандзэон). Чаще упротребляется сокращенная форма имени - Постигающий Звуки (кит. Гуаньинь, яп. Каннон). Праобраз Гуаньинь - бодхисаттва Авалокитешвара, о котором говорится в многочисленных буддийских текстах на санскрите. Образ Авалокитешвары претерпел на Дальнем Востоке значительную метаморфозу, обретя женский облик. Гуаньинь посвящена гл. XXV Сутры о Цветке Дхармы (по нумерации Кумарадживы). В китайском тексте Кумарадживы Гуаньшиинь полный аналог Авалокитешвары (хотя китайское имя бодхисаттвы не является эквивалентом санскритского) и предстает как лицо мужского пола (его "феминизация" произошла позднее), почему я и переводил имя Гуаньшиинь в мужском роде."
Отвечает Виктор Ермолаев ( foc@olympus.ru), 2006-11-30 Алексей, спасибо, ну очень интересный пост)
Отвечает Алексей Чураков ( puer.ru@yandex.ru), 2006-12-01 Ту Виктор Ер!
Пож., но проблема в том, что это только вершина айсберга из того, что творится в чайном и околочайном бизнесе. Большую часть таких чайных технологий и я не знаю, может даже и никогда не узнаю, о них и узнаешь по косвенным признакам, по типу того, как я увидел (точнее умные люди мне перевели, обратя на это мое внимание, сказали "Смотри чё написано") рекламу-надпись на двери одной из лавок "Насыпаем чай честно!" Это в Гуанчжоу было. В Пекине такого не увидите, там уже все нормально.
И вторая история, очень поучительная, так как уже есть нюансы. Попробую кратко. Сижу в Гуанчжоу у одних представителей юньнаньской компании, шэн пуэров хочу
купить. Отпускные цены завода знаю, и хочу до них доторговаться, а они не соглашаются. Я же тоже не хочу целый контейнер шэн пуэров брать (до коллекции еще рано, а продать в таком множестве я не могу). И уже разница в 10% осталась. Я им: "Чего вам эти 10%? Разговору больше! Вы ж на заводских скидках все равно сидите, а народу к вам мало приходит! Кончайте жадничать!" В общем, на совесть давлю да на будущие перспективы. На слэнге это называется "отжимать." Но что-то ёкнуло и не стал дальше давить, пошел с умными людьми разговаривать. Поговорил, дали отличный совет: "Бери по этой цене, но попроси, чтобы положили чай, пришедший к ним хотя бы полгода назад". И по накладным проверь дату прихода.
Пришел, запросил, купил, хотя, конечно, ребята кривились, но как-то понимающе...
Вопрос зачем? Ответ простой: дожмешь их - дадут тебе чай за дешевую цену и отгрузят только что пришедший с юньнаньского завода, совсем свежий А по этой цене можно получить отличный чай вылежанный с полгода в идеальном для пуэров гуаньдунском влажно-теплом климате. Он и на вкус лучше и на запах, а соответственно и продать можно дороже. Проверил приходы, не поленился. Ребята пуэрские дывылись (откуда варвар-собака знает с его-то знанием китайского), конечно, но чай отдали.
Здесь уже начинается специфика, а не просто мелкое жульничество. Но и это еще тоже технологии топором деланные. Есть еще более тонкие манипуляции без поллитры Билочуня на спирту и годичной работы чернорабочим на Сягуаньском заводе не разберешься, а есть еще и те, о которых я и не подозреваю даже.
А вечером еще один разговор интересный произошел с человеком знающим Китай очень хорошо.
"А как с ними торговаться-то?"
"Никак"
"?!"
"Я с ними вообще не торгуюсь"
"???!!!!"
"Просто ухожу в другое место покупать. А то отожмешь по цене, а потом купишь неизвестно что."
"Даааа.. С чаем могут че хошь насыпать"
"Да что там чай! Это детские игрушки по сравнению с промтоварами! Подумаешь чаю ему подешевле насыпали!"
На мой взгляд, и здесь еще один важный вывод кроется. Про любимое всеми низкое качество китайских товаров. Китайцев ругают за это и поделом. Но мне видится, что достаточно значительную роль сыграла жадность наших челноков, которые просто китайцев "доотжимались", а у тех кум, сват, брат свое маленькое производство по производству похожего товара имеет. И ставит заклепки, которые отлетают, и игрушки, живущие десять метров от прилавка, и телевизоры типа Сони, что-то иногда показывающие. Список все сами знаете. А купили бы чуть подороже и вопросов бы не было.Так как многие известные производства давно уже производят в КНР и филиалы в других странах позакрывали, и качество не упало.
И клепают "Levi Страуса" где-нибудь под Харбином с отпускной заводской ценой по 7,50 долларов за пару (это цена отпускная настоящая, она к вопросу о чайных сверхприбылях, но до них мы еще в следующий раз доберемся) и все капиталисты довольны, и потомки Лёвы довольны, и акционеры довольны, и покупатель доволен. Один только русский челнок недоволен"НЕЕТ, вы мне дайте такие же, но по 3,50, иначе у меня никто брать не будет".
И китаец начинает ходы искать, чтобы жирного клиента не отпустить, так как он прекрасно знает одно деревянное, но очень хорошее правило:"Не купят у тебя, купят у другого."
Отвечает Алексей Чураков ( puer.ru@yandex.ru), 2006-12-01 Денис, мои письмена подходят под этот раздел или ты что-то другое имел ввиду, чтобы здесь было?
Отвечает Алексей Чураков ( puer.ru@yandex.ru), 2006-12-01 Еще одна из проблем в том же Аньси - в том, что на пике спроса и популярности "ТГ" крестьяне пытаются вырастить его как можно больше. а для сокращения издержек на потере листа из-за болезней, вредителей и т.д. щедро удобряют плантации.
Это точно. Поливают серьезно. Я по тупости сначала подумал, что просто ходят ребята с канистрами на спине и водой поливают. Присмотрелся, а литраж-то маленький, часто за водой бегать надо будет. Да говорят, поливаем, вас тут таких умных покупателей с каждым годом все больше, а ТГ больше не становится. Поэтому вводим новейшие технологии.
Отвечает Денис Шумаков, 2006-12-01 Более чем, Лёш. Я, правда, предполагал, что это типа будет моя персональная ветка для моих типа персональных мыслей — но мыслей уже давно нет, а так даже лучше получается.
Спасибо тебе.
Отвечает d'Arahchyan, 2006-12-01 Просто вспомнилось по прочтению китайского объявления из поста Алексея.
Знаток Владивостока, краевед Виктор Шалай, приводил примеры некоторых дореволюционных китайских объявлений-вывесок во Владике. В частности, среди них было такое:
"Продажа опиума. Постоянным клиентам - без обмана."
(разумеется, объявление было на китайском - языке, непонятном для русской полиции).
Отвечает Сергей Хорольский, 2006-12-01 Лёша, из-за постоянной нехватки времени не мог вступить в разговор ранее. Но слежу за твоими постами внимательно. С очень многим, из сказанного тобою, я полностью согласен. Во всяком случае, со всеми пятью вышеприведёнными выводами - это точно! :-) Добавлю от себя лишь то, что "очень крутая протекция" может компенсироваться личным усердием. Я бы даже сказал так: никакая, даже самая крутая, протекция не спасёт тебя от "лимпопо", пока ты сам не научился понимать чай. В лучшем случае, тебе предложат чай неплохой. Я сейчас говорю, разумеется, не об угощении (тут всё намного честнее), а о закупке чая. Если, после первых проб, ты скажешь фермеру, что это за чай, и аргументируешь своё мнение о нем, то продолжение общения, скорее всего, окажется для тебя содержательным. Если, повстречавшись с тем же фермером ещё и ещё раз, ты снова докажешь свою компетентность и предложишь за чай справедливую цену, то между вами начнут складываться особые отношения – гуанши. Эти отношения, в дальнейшем, станут для тебя наилучшим залогом неизменного качества предлагаемого чая. Вообще, гуанши – это предельно важное явление в среде торговцев на Тайване. Смею предположить, что и на Материке оно не потеряло своего значения. Без гуанши у вас нет ни малейшего шанса раздобыть действительно самый качественный чай. Этот чай торговцы называют между собой «чаем для друзей». Гуанши не только нужно создать, его ещё нужно постоянно подпитывать, как, впрочем, и любые отношения между людьми. А это потребует от тебя постоянного напряжения и внимания. Зато, именно гуанши, позволит тебе получить то, что кто-либо другой НИ ЗА КАКИЕ деньги не сможет раздобыть. Таков непреложный закон жанра - гуанши превратиться для тебя в ту самую, самую крутую протекцию… ;-)
Отвечает Алексей Чураков ( puer.ru@yandex.ru), 2006-12-02 Сереж!
Перечитываю и слезы 55-тилетнего шу пуэра сладостно омывают мое сердце, ну хоть кто-то понимает меня, что меня и эти китайские истории. Понимает, что он постоянно под пристальным наблюдением и за ним внимательно следят, где и чего он сделал правильно, а где не по ритуалу. При чем что за ритуал и в чем его правила, фиг его знает. И если он где-то увидел, что ты прокалываешься и завираешься или тебе это сильно надо, то он сразу становится мальчиком Ксином (Ифань Ли, прошу прощения, просто образ Биовирус хороший описал), и вставляет тебе то, не знаю что, и ты никогда этого не узнаешь, если умные люди не объяснят, что же он тебе вставил и как это вытащить. Причем все это будет с обнимашками, целовашками, ганбеями, очередными контрактами многомиллионными, походами по караоке, и прочими прелестями жизни. И если ты не смог на коленях со слезами этих умных людей (когда они наржутся, вспоминая себя в молодости) упросить, чтобы тебе объяснили, что же это у тебя торчит из одного места, то ты так оставшуюся жизнь и будешь ходить с этим торчащим из одного места и еще этим и хвастать. Но в Китае все будут над этим ржать и постараются протолкнуть поглубже, а в России все будут этому завидовать и просить им это привезти.
Отвечает satori, 2006-12-04 Хочу искренне поблагодарить Лешу и Сергея за тему.
Понимать человека "с другой стороны" - это замечательно с любой точки зрения.
В данном случае - понимать людей "с другой стороны" прилавка.
Ссылки на немерянные налоги и бездонных таможенников в ответ на "в честь чего такие цены?!.." уже скорее раздражают.
Удачи вам, ребята!
Отвечает Алексей Чураков ( puer.ru@yandex.ru), 2006-12-04 В планах есть залезть в святая святых и показать как вообще рассчитывается стоимость китайского чая в России. Только вот думаю как это потактичней сделать, чтобы сразу коллеги не убили.
Хотя на самом деле, вообще сам экономический расчет на любого производителя и перекупщика - тема сама по себе очень интересная.
Отвечает Сергей Хорольский, 2006-12-05 Алексей,
У тебя уже накопился изрядный опыт общения с материковыми китайцами. Однако, судя по тому, что ты о них пишешь, ситуация там сурьёзная. Во многом она напоминает мне наше среднестатистическое отношение к иностранцам (тем же китайцам, например). Когда они приезжают к нам "неподготовленными", ой как многие из наших соотечественников торопятся поскорее "развести лохов на деньги". Такое отношение к иноземцам бывало и в старину на Руси, но при всём при этом уважения было поболе. Когда ты так иронично пишешь про отношение китайцев к лаоваям, не возникает-ли у тебя желание обратить свой взор на наши просторы? Чему тогда удивляться? Нас испортил "квартирный вопрос" и взятие Зимнего Дворца. Материковые китайцы всласть назубрились цитат и пытались, поначалу, совершить Большой Скачок в неизведанное. Обе наши культуры сильно пострадали в 20-м веке... Если принять во внимание эти факты и отбросить наносное, то действительно очень интересно изучать систему взаимоотношений между людьми в китайском обществе. В частности - продавец - покупатель, особенно - ханец - лаовай.
Как я уже неоднократно писал ранее, тайваньские китайцы и материковые очень сильно между собой отличаются. Это выражается не только в диалекте, написании иероглифов иуровне жизни, наконец. На материке сейчас уже полно "новых китайцев". Отличаются они своим отношением к исконно китайским ценностям, о которых мы знаем по произведениям Конфуция. Для тайваньца семья - превыше всего. Авторитет старших - непререкаем. Огромное значение имеет собственная репутация, или "лицо".
Конечно, тайваньцы остаются 100% китайцами. И я не строю ни малейших иллюзий, что я был и, вероятно, всегда буду лаоваем (пока, по крайней мере, не выучу китайский и не начну есть их невыносимо-вонючий тофу). Но в то же время, я могу Вам с уверенностью сказать, что большинство местных жителей не станет вас дурить направо и налево, если Вы сможете показать им серьёзность своих намерений. А раз доказав свою надёжность, Вы вправе ожидать подобного и от тайваньцев. За свой некороткий путь в международной торговле я имел возможность пообщаться с бизнесменами из очень многих стран. Тайваньцы, наряду с японцами и немцами, оказались самыми надёжными. Хочется надеятся, что, по мере роста благосостояния на Материке, китайцы и там вспомнят о лучших традициях своих знаменитых предков.
Не гоже уважающему себя ханьцу вечно издеваться над лаоваем искренне желающим разобраться в их традициях и Чае.
Чай готов!
Отвечает satori, 2006-12-06 Кстати о тофу... Сереж, а ты можешь сказать что-нибудь о влиянии Японии на традиции и культуру отношений на Тайване?
Отвечает Алексей Чураков ( puer.ru@yandex.ru), 2006-12-06 Сережа, полностью согласен с твоими высказыванием. И то, что если ударили по рукам то надежнее китайца партнера не сыщешь. То же самое с дружбой. Китайцы могут всех подряд называть друзьями, и это не более чем для красочности слов. Но если он и вправду посчитал тебя своим другом, то это удача невероятная. Лучше, преданнее и приятнее человека будет не найти.
И та и другая сторона имеют место быть. И слава Богу.
Отвечает Алексей Чураков ( puer.ru@yandex.ru), 2006-12-06 Сергей!
Еще вдобавок.Я ни в коем случае не стараюсь описать ситуацию объективно. Наоборот, важно, чтобы люди поняли и эту сторону жизни. Она тоже есть, и отворачиваться от неё глупо. Если таксист подсунет фальшивую сотню юаней, это совершенно не значит, что я больше в Гуанчжоу никогда не поеду. Я просто заострил на этом внимание. Не буду писать, что я-де применил преувеличение как художественный ход. Не думаю, что преувеличил.
Здесь стоит посмотреть с другой стороны. В китайской (а в японской по-моему еще важнее) роль посредника очень велика и важна. Многие переговоры заканчиваются ничем, если посредник выбран неправильно. Но это я уже про высокие материи и серьезные контакты и контракты. Недавно вышла шикарная книжка у Малявина (правда тиражом всего в 1 тыщу экз) про ведение переговоров с китайцами и вообще про построение китбизнеса. Про японскую модель бизнеса куча лит-ры, про корейскую тоже есть, а про китайскую практически ничего и к тому же дельного нет до сих пор... Но это я в сторону уехал.
И часто посредник получает нематериальные активы за свою помощь. В более народном варианте, который я описал, тоже не все так просто. Даже просто походить с лаоваем по своему рынку в обнимку - это уже плюс в глазах соседей, помочь лаоваю в чем-то разобраться - это еще более продвинутая стадия, а если удастся доставить его к своим родственникам, которые продают что-то вроде того, что лаовай хочет - то счастье ему выйдет на семь поколений потомства.
Я описал только простую картинку, какую часто на материке наблюдаю. Простую, но не примитивную. И расстраиваться по этому поводу не стоит. Ведь в любом случае это помощь, которая чего-то стоит. А без знания языка посредник необходим иначе запросто купишь по московским или питерским ценам. А это, как говориться, не наш метод.
Отвечает Сергей Хорольский, 2006-12-06 Лёша! А ты к кому сейчас обращался, а?... ;-)
Где это я, в своих высказываниях, преумалял значение Его (Ея) Высоко Превосходительства Господина (Госпожи) Посредника?! Напротив, я готов полностью поддержать твою позицию в данном вопросе, ибо сам постоянно пользуюсь услугами Оных. Другое дело, что, исходя из многочисленных и независимых друг от друга случайных проверок, я смог удостовериться в порядочности моего Посредника. Сегодня, когда у меня на Тайване уже появились не только партнёры-посредники, но и Друзья, я с уверенностью могу сказать, что аппетиты у моего посредника совсем не завышенные. А если принять во внимание, что он несёт передо мной всю полноту ответственности за качество поставляемого товара, включая его бесплатную замену (доставка тогда за его счёт), то я считаю, что он бы мог запросить у меня и поболее денег... Слава Богу, он не знает русского языка и не читает форум! ;-)))))))
А c друзьями, тут вообще потрясающие ситуации выходят. Если бы знали СКОЛЬКО всего интересного и крайне полезного открыл мне мой тайваньский Брат - Сы Хо Чэн (младший в семье Чэнов, которым принадлежит, пожалуй, самая известная в китайском чайно-посудном мире марка - Ei Long Enterprise Co. Ltd). Когда мы с ним познакомились три года назад, он едва-едва мог связать пару слов по-английски, а я не знал по-китайски ничего, кроме нескольких чайных терминов. Однако, это вовсе не помешало нам уже через каких-то полтора дня общения вести оживлённую дискуссию о современной политической ситуации на Тайване и обсуждать особенности национальной тайваньской кухни. Сегодня Сы Хо, пусть не без ошибок, но бегло говорит по-английски, а мне всё ещё предстоит олгий и непростой путь по овладению китайским... Но я не об этом хотел сказать. Я хотел сказать о том, что Сы Хо, как настоящий друг, столько раз выручал меня в непростых ситуациях, возился со мной, жертвуя драгоценным семейным временем (у него две очаровательные маленькие дочурки и любимая супруга). И делал он это не потому, что я для него бизнес-партнёр. Нет, у нас вообще бизнес построен иначе. Кстати, далеко не всегда китайцы, знакомя тебя со своим соотечествениками, чьей продукцией ты интересуешься, берут с последних мзду. Здесь опять же вступает в силу принцип гуанши, о котором я писал тебе ранее. Весь мир - это тай-чи. Отдал - получил взамен. Нельзя всегда только брать, как и нельзя постоянно отдавать... Так устроен мир.
В этой моей поездке, Сы Хо помог мне установить контакт с одним из местных производителей, чьей продукцией интересуются очень многие покупатели. Я трижды пытался к ним подступиться, чтобы получить эксклюзивные права, но всякий раз мне выставлялись абсолютно неприемлемые условия. Как-то в разговоре я посетовал на это Сы Хо. На что он улыбнулся и сказал - нет проблем! Эта фирма является отчасти их конкурентами (некоторые позиции в производимом ассортименте перекликаются), но у них есть один общий клиент в Японии. Не теряя времени даром, мы зашли в магазин этой фирмы, расположенный на Старой Улице (Лао Джи) в пригороде Тайбэя. Сы хо переговорил спродавцом, представив меня и объяснив, что мне нужно. Услышав в ответ те же предложения, которые были мне озвучены, он возмутился и попросил пригласить хозяек (их трое и они родные сестры). Через полчаса разговора и очень куртуазного со мной обращения, все вопросы были решены - нереальная цена и эксклюзивные условия были получены. Цена такая, что о какой-то мзде в третьи руки речь просто не идёт. Да и не станет он на это размениваться. Другое дело - он привёл надёжного клиента. Вот это действительно имеет Значение. Тут мы с тобой, Лёша, полностью в мнениях совпадаем. Это может пойти ему в зачёт где-то в будущем. Но при этом, он за меня Поручился. А это уже идёт в зачёт мне прямо сразу! ;-) Но это только одна из иллюстраций. А со сколькими авторами-гончарами он меня познакомил? А его (теперь и мой) дружбан Кун Льян, владелец небольшой, но быстро процветающей мастеской по производству изделий из цветного хрусталя? Если бы не наше гуанши не видать бы мне как своих ушей наших фирменных хрустальных логотипов! Нормальные они там ребята. Только сумей сначала доказать свою искренность. Вот и весь сказ. Про пользу для дела, они никогда не забывают, на то и китайцы, но никогда из этого не делают наживалова. Гуанши - превыше всего!
Кстати, Сы Хо всегда искренне удивляется, сколько нового я ему каждый раз рассказываю про тайваньский чай. А в этот раз, уже по дороге в аэропорт, мы заехали к одному из его поставшиков комплектующих для посуды. Там я случайно встретился с человеком, который открыл мне путь к самому "труднодоступному" фермеру из того самого Да Ю Лина - частнику (остальные сады там либо принадлежат государству, либо арендуются), который в сезон (их всего два - весенний и зимний) производит не более 60-ти цзиней (36 кг) этого чая. Чай - улётный!. Можете мне поверить. Вот ведь как бывает, ездил в те края не раз, а удача пришла по дороге в аэропорт... Хочется верить, что свершилось это не случайно, ибо "ищущий да обрящет!" :-)
Чай готов, друзья! Приятных всем чаепитий! |