чай :: всегда под рукой
teatipsbrief100: русский, english
teatipsbrief200: русский, english
teatipsbrief300: русский, english
english site






чай :: форум : чайники


Пишет Баранка, 2007-03-21

Снова прошу помощи в прочтении иероглифов.
Если честно я даже сомневаюсь, что это читается. Но вдруг у кого-то получиться.

В самой теме сброшу клеймо и надпись нормальными иероглифами.


Отвечает Баранка, 2007-03-21

Мне кажется, что второй иероглиф в верхнем ряду - это радостный человек.
а второй в нижнем ряду - радостный человек с подругой.


Отвечает Баранка, 2007-03-21

Это надпись возле носика.


Отвечает Баранка, 2007-03-21

Ну и клеймо. )))))

Прошу извинить за тяжелые картинки.


Отвечает Хобот, 2007-03-21

О, а слева от "радостного человека" вот такой вот смайлик: :-)).


Отвечает Виктор Ермолаев (foc@olympus.ru), 2007-03-21

а под смайликом папа подруги))


Отвечает Баранка, 2007-03-22

Раз пошел такой разговор, пробую перевести всю верхнюю строку:

Улыбнись человек! Порадуйся!
Но если выпьешь водки, - по лестнице не лазь!

Может кто нибудь переведет нижнюю?

Ну, а если серьезно, то по всей видимости, без Алекса с его любовью к птичьему языку у нас мало, что получиться.)))))))))