чай :: всегда под рукой
teatipsbrief100: русский, english
teatipsbrief200: русский, english
teatipsbrief300: русский, english
english site






чай :: форум : обсуждение сортов и марок чая


Пишет satori, 2007-03-27

Теперь о вышеназванных улунах... :)))

Был откушан Бэнь Шань из "Лао Ча" (http://www.laocha.com.ua/...). Фуцзянь, Аньси, осень 2006. Фото сухого чая у Олега там есть, поэтому ограничусь листиками.

Опять же весьма и весьма понравился. "Чудесный цветочный аромат и свежий сладкий вкус" семейством был однозначно идентифицирован как сирень! :) И, опять же, был припомнен такой предмет роскоши светлого прошлого, как духи Rigas cerini aka "Рижская сирень" (простите, если переврал слегка).
Можно поспорить об уместности такой ноты в чае или о достижениях "местных курчатовцев",.. но ведь понравилось! :) Достаточно сильный аромат и вкус, длящиеся не меньше 7 проливок, устойчивое свежее сладкое послевкусие... Короче, все при нем :)

Лист довольно крупный и мясистый (на фото самый крупный). Особенно по сравнению с тайваньскими изящными неженками :) И довольно упругий - полагаю, что скатать его не просто. Краешки довольно ровно ферментированы.Попадаются и флэш с тремя листиками, и листья на черенках.


Отвечает Aelin (aelin-malgond@yandex.ru), 2007-05-04

:)Забавно, недавно в Кофейной Кантате купила Оолонг Маосянг - и тоже порадовалась отчетливому запаху сирени! Я оолонгов немного пробовала - это для них характерно?:)


Отвечает satori, 2007-05-04

2 Aelin -
Есть у нас спецы по улунам и поавторитетней, но я с таким впервые столкнулся...
Леша Чураков неоднократно докладывал о неустанных трудах китайских "мичуринцев" - может это оно... А может и нет. Но всеравно вкусно же?..


Отвечает kedrozo (kedrowski@yandex.ru), 2007-05-04

это характерно для улунов из аньси. сирень чаще всего, но возможны варианты: персик, арбуз... хотя в основном зависит от индивидуального восприятия


Отвечает Олег, 2007-05-04

То что в каталоге "Кофейной кантаты"

http://www.cantata.ru/...

находится под номером TP46128 и называется оолонг "Мао Сянг кат.А" на самом деле улун Мао Се (волосатый краб). Он, вместе с Те Гуань Инь, Бень Шань и Хуан Цзинь Гуй входит в четверку знаменитых улунов из уезда Аньси (юг провинции Фуцзянь). Каждый из этих улунов делается из своего (одноименного) сорта куста, но обрабатывются они по сходной технологии. И так как и растут они все одной местности, и сорты кусов тоже родственны, то у всех этих улунов много общего. В том числе, возможно, и "сирень", хотя китайцы сирени не знают, поэтому им чудиться орхидея :)


Отвечает kedrozo (kedrowski@yandex.ru), 2007-05-04

да, ещё в последнем случае название по ходу искаверкано. не мао сян, а мао сэ, то бишь волосатый краб. а то волосатый аромат как то диковато звучит )))


Отвечает Олег, 2007-05-04

Насчет "индивидуального восприятия" - полностью поддерживаю предыдущего оратора. Я тоже услышал "сирень" только когда Сатори про нее рассказал :)


Отвечает Олег, 2007-05-04

kedrozo,

красиво, в унисон работаем!


Отвечает kedrozo (kedrowski@yandex.ru), 2007-05-04

ага, тоже об этом подумал )))


Отвечает satori, 2007-05-04

Сатори просто дикий... Он вашу орхидею только на картинке видел. Ну и еще "Дикую орхидею" на видео ;)
А вот сирени у нас - "просто завались" :)


Отвечает satori, 2007-05-04

Лао Ча Бень Шань ;) кстати, скоро приедет в Ригу - можно будет тренировать фантазию скока угодно!


Отвечает Виктор Ермолаев (foc@olympus.ru), 2007-05-06

вы будете смеяться, но у меня запахло сиренью в перемешку с жасмином при заваривании Луншен точи 2006 года (Алексей - это твой образец!).
От неожиданности был обескуражен. Думаю.
...ну и чернослив был, как положено)
Да, заваривание и обоняние происходило до возникновения этой ветки обсуждения.