чай :: всегда под рукой
teatipsbrief100: русский, english
teatipsbrief200: русский, english
teatipsbrief300: русский, english
english site






чай :: форум : обсуждение сортов и марок чая


Пишет nord, 2007-05-22

Добрый день!
Прокомментируйте, пожалуйста! Чай ТМ «Дольче Вита» стандарт «Сокраменто», «Гранд Опера», «Маракеш» и т.д., что это за стандарты и откуда они берутся и второе чай ТМ «Гринфилд», производитель пишет на пачке чай, разве можно его назвать чаем, если в составе там чая нет? Спасибо.


Отвечает Денис Шумаков, 2007-05-22

Норд, не совсем понятно, о каких мтандартах Вы говорите. «Сокраменто», «Гранд Опера», «Маракеш» — это просто названия, они придумываются от балды.

Травяные и фруктовые смеси, насколько мне известно, могут называться чаем. Впрочем, для точности я бы сверился с ГОСТом, только его у меня под рукой нет ;)


Отвечает nord, 2007-05-22

Вот к примеру на этой фотографии стандарт "Лучано", и на всей линейки ДВ разные стандарты и с ГОСТом, где его можно взять и что именно за ГОСТ(или он один).
И последнее, летом у меня отпуск, буду в Москве, смогли бы Вы посоветовать, куда стоит забрести попить чаек, ну конечно не в самое крутое место, но чтобы получить удовольстве от хорошего качества чая. Спасибо.


Отвечает Денис Шумаков, 2007-05-22

Я думаю, это их внутренний, сугубо корпоративный стандарт. Для которого, возможно, существует какое-либо маркетинговое описание, но узнать его можно только у производителей.

Я о таких стандартах никогда и ничего не слышал.

А по Москве — это к москвичам вопрос ;) Аууу! Москсвичи!


Отвечает nord, 2007-05-22

То, есть Вы хочите сказать, что чай, который там находиться - это стандарт О.Р., а название стандарт "Лучано", это корпоративное название для себя.


Отвечает Денис Шумаков, 2007-05-22

Почти наверняка. Я допускаю, что существуют какие-либо хитрые стандарты, о которых я ничего не знаю. Но я о том же «Лучано» никогда и ничего не слышал.

Ну только, конечно, это корпоративное название не для себя — оно для потребителей ;)


Отвечает Денис Шумаков, 2007-05-22

Самое прикольное во всем этом то, что итальянское слово «сладкий» пишетcя без h — Dolce, a не Dolche.


Отвечает Фин, 2007-05-22

Ладно, за москвичей отвечу я. ;)))

2 Норд:
Если во время Вашего визита в Москву в городе будет проходить встреча Титипс, то Вы можете поучаствовать в ней. Думаю, что удовольствие от качества чая Вы получите. :)

А так, любой из лидирующих клубов сможет предложить Вам что-то особенное. Советую обратить внимание на Эрмитаж, ИСТ, Чайный этаж, Гао Шань, Чай-н-Арт и Дом Белого Журавля. С их адресами можно ознакомиться в списке чайной Москвы.)))


Отвечает Nargiz, 2007-05-22

Да, слово "стандарт" тут имеет такое же значение, как и слово "Лучано". Это просто название ни к ГОСТу ни к стандартам не имеющее отношения. Маркетинговые игрушки.


Отвечает ik, 2007-05-22

...ага, а итальянское слово "таинство" пишется через А - sacrаmento, а не socrаmento...


Отвечает nord, 2007-05-22

Спасибо ребята за информацию. Приятно было пообщаться!


Отвечает Алексей Чураков (puer.ru@yandex.ru), 2007-05-22

Ну наконец-то подтянулись и итальянцы, а то немецкие коллекционные пуэры с колбасой уже устали пить. Скоро наверное, будут лучшие итальянские чаи у нас на рынке: Ла Скала, Фиренца, Беллисимо, Каприччо, венециано, ну и конечно, любимый всеми россиянами с раннего детства, зафиксированный в бессмертной песне "Уно Моменто" (к основной продукции группы компаний "Хенкель" отношения не имеет). Ждем, а то скоро уже надо будет представлять коллекцию чаев осень-зима 07\08.


Отвечает Денис Шумаков, 2007-05-22

Не за что, заходите еще ;)


Отвечает Денис Шумаков, 2007-05-22

Вот ты, Леш, смеешься, а в Италии, в организации Slow Food, ребята занимаются популяризацией чая ;) Ну, правда, они все больше по редкому чаю работают...


Отвечает Алексей Чураков (puer.ru@yandex.ru), 2007-05-23

Вот ты, Леш, смеешься, а в Италии, в организации Slow Food, ребята занимаются популяризацией чая ;) Ну, правда, они все больше по редкому чаю работают

То есть на скорое появление лучших сортов итальянских чаев можно не расчитывать.