к Mi Ming Yang
Цитата Интересно выслушать мнения уважаемого сообщества.Конецитата
Мнений по большинству вопросов нет у меня никаких, к истории еще даже и не подходил, но судя по тому что до сих пор не пришли к единому мнению, что же есть пуэр и с чем его едят, то это осложняет и усугубляет даже исторические экскурсы.
2. Никто его никогда не старил, выпивали всё сразу.
Скорее всего так, но вот вопрос, а что это было, то, что выпивали? Я даже боюсь уже заявлять, что везли только что изготовленный шэн пуэр, потому как и в этом не уверен. А вдруг пасту возили (чагао) или чего другое и называли это чаем пуэрским?
4. Первые тайваньские любители этого чая, скучающие по нему появились в Сишуанбанна в 1975 году, что у китайцев отмечено документально. Они обнаружили на местах запасы чая, который был сделан и не продан, но и не выбрашен, а сохранён в естественных условиях (без увлажнений, прожариваний и прочей затратной части).
Тоже сложно сказать. Всегда думал, что первая делегация появилась то ли в 78, то ли 80-ом. Не рановато ли? В 75 году скорее всего их может и привозили, но перед расстрелом. Хотя теперь уже и не знаю...
5. Дегустация этого старого чая показала, что со временем "горечь заменяется сладостью" и чай становится заметно приятнее и, как оказалось, полезнее. Тайваньцы и гонконгцы занялись изучением этого вопроса в отрыве от местности и с учётом особенностей отношений.
Здесь тоже странность, мне видится. Смотрите, в 73-м году на Куньминской фабрике придумали шу пуэр. Понятно, что были прототипы шу пуэра одновременно были и у других трех контор. Но вот почему стали эту технологию вводить? Смягчить и состарить шэн? Сделать доступным и понятным чай пуэр для трудящихся? Выполнение постановления партии? Поиски нового вида продукции?
Мне, при моей слабой осведомленности, кажется, что работы по изучению свойств старого чая велись и до приезда тайваньцев и гонконгеров, поэтому и потихоньку была выработана ну назовем это, технология ускоренной ферментации без внешних (заграничных) влияний и изысканий.
Это так, затравочка для следующего раздела.