Недавно Гептогон цитировал книгу Д.Даррелла "Поместье-зверинец". Теперь я процитирую его книгу "Перегруженный ковчег".
Чемли -это самец шимпанзе.
"Поджав ноги, Чемли продолжал молча разглядывать комнату. Я сел напротив
него и вытащил пачку сигарет. Пока я доставал себе сигарету, Чемли положил
на стол длинную черную руку и радостно заурчал. Ради любопытства я дал ему
сигарету, которую, к великому моему изумлению, он бережно вставил в рот.
Закурив, я протянул обезьяне коробку спичек. Чемли открыл коробку, вынул
одну спичку, чиркнул ее, зажег сигарету, бросил коробку со спичками на стол,
удобнее откинулся на стуле и с блаженным выражением стал выпускать из носа
клубы дыма. Очевидно, эта обезьяна обладала уже многими человеческими
пороками.
В этот момент Пайос принес в комнату чай. Вид обезьяны, сидевшей на
стуле с сигаретой в зубах и мирно беседовавшей со мной, произвел на него
огромное впечатление. Он громко вскрикнул и испуганно отошел к двери.
-- У-у-у-а-а-р... о-о-о!.. -- произнес Чемли, увидев поднос с чайным
прибором, и начал энергично размахивать рукой.
-- Я слушаю, сэр, -- отозвался с порога Пайос.
-- Это Чемли, -- объяснил я, -- он тебя не обидит. Поставь чай на стол.
Пайос выполнил мое приказание и быстро удалился. Я налил в кружку Чемли
чай и молоко, положил туда три чайных ложки сахара. Чемли напряженно следил
за моими движениями и сопровождал их мягким довольным ворчанием. Я подал
кружку, которую он схватил обеими руками. Сигарета явно мешала чаепитию, и
Чемли аккуратно положил ее на стол. Вытянув одну губу вперед, Чемли
осторожно попробовал, не слишком ли горячий чай ему подали. Оказалось, что
чай был действительно очень горячий. Чемли терпеливо дул на кружку до тех
пор, пока напиток не пришелся ему по вкусу, а затем выпил все до дна.
Увидев, что на дне кружки осталось немного нерастаявшего сахара, Чемли
перевернул кружку и держал ее до тех пор, пока все остатки не попали к нему
в рот. Затем он протянул мне кружку, предлагая вновь ее наполнить."