чай :: рекомендации
бирюзовый чай, чайный экспресс,
чайный сад кульяна,
теаполис, братья ча чжай,
тд сергеев,
чайный отдел,
чайная высота,
чайное путешествие,
география чая
хризолитовый чай,
херес это тоже вкусно,
чай :: новости и обновления
|
Пишет Алексей Чураков, 2008-11-02
В поддержку Dipla
Решил поддержать и цитирую классика о чае.
"На другой день, 28 ноября (10 декабря) утром, встали и пошли...
обедать. Вы не поверите? Как же иначе назвать? В столовой накрыт стол
человек на двадцать. Перед одним дымится кусок ростбифа, перед другим стоит яичница с ветчиной, там сосиски, жареная баранина; после всего уж подадут вам чаю. Это англичане называют завтракать. Позавтракаешь - и хоть опять ложиться спать. "Да чай это или кофе?" - спрашиваю китайца, который принес мне чашку. "Tea or coffee", - бессмысленно повторял он. "Tea, tea", - забормотал потом, понявши. "Не может быть: отчего же он такой черный?" Попробовал - в самом деле та же микстура, которую я, под видом чая, принимал в Лондоне, потом в Капштате. Там простительно, а в Китае - такой чай, заваренный и поданный китайцем!
Что ж, нету, что ли, в Шанхае хорошего чаю? Как не быть! Здесь есть всякий чай, какой только родится в Китае. Всё дело в слове "хороший". Мы называем "хорошим" нежные, душистые цветочные чаи. Не для всякого носа и языка доступен аромат и букет этого чая: он слишком тонок. Эти чаи называются здесь /пекое/ (pekoe flower). Англичане хорошим чаем, да просто чаем (у них он один), называют особый сорт грубого черного или смесь его с зеленым, смесь очень наркотическую, которая дает себя чувствовать потребителю, язвит язык и нёбо во рту, как почти всё, что англичане едят и пьют. Они готовы приправлять свои кушанья щетиной, лишь бы чесало горло. И от чая требуют того же, чего от индийских сой и перцев, то есть чего-то вроде яда. Они клевещут еще на нас, что мы пьем не чай, а какие-то цветы, вроде жасминов.
Оставляю, кому угодно, опровергать это: англичане в деле гастрономии - не авторитет. Замечу только, что некоторые любители в Китае действительно подбавляют себе в чай цветы или какие-нибудь душистые специи; в Японии кладут иногда гвоздику. Кажется, отец Иоакинф тоже говорит о подобной противозаконной подмеси, которую допускают китайцы, кладя в черный чай жасминные, а в желтый розовые листки. Но это уж извращенный вкус самих китайцев, следствие пресыщения. Есть и у нас люди, которые нюхают табак с бергамотом или резедой, едят селедку с черносливом и т. п. Англичане пьют свой черный чай и знать не хотят, что чай имеет свои белые цветы.
У нас употребление чая составляет самостоятельную, необходимую
потребность; у англичан, напротив, побочную, дополнение завтрака, почти как пищеварительную приправу; оттого им всё равно, похож ли чай на портер, на черепаший суп, лишь бы был черен, густ, щипал язык и не походил ни на какой другой чай. Американцы пьют один зеленый чай, без всякой примеси. Мы удивляемся этому варварскому вкусу, а англичане смеются, что мы пьем, под названием чая, какой-то приторный напиток. Китайцы сами, я видел, пьют простой, грубый чай, то есть простые китайцы, народ, а в Пекине, как мне сказывал отец Аввакум, порядочные люди пьют только желтый чай, разумеется без сахару. Но я - русский человек и принадлежу к огромному числу потребителей, населяющих пространство от Кяхты до Финского залива, - я за пекое: будем пить не /с цветами, а цветочный чай/ и подождем, пока англичане выработают свое чутье и вкус до способности наслаждаться чаем pekoe flower, и притом заваривать, а не варить его, по своему обыкновению, как капусту.
Впрочем, всем другим нациям простительно не уметь наслаждаться хорошим чаем: надо знать, что значит чашка чаю, когда войдешь в трескучий, тридцатиградусный мороз в теплую комнату и сядешь около самовара, чтоб оценить достоинство чая. С каким наслаждением пили мы чай, который привез нам в Нагасаки капитан Фуругельм! Ящик стоит 16 испанских талеров; в нем около 70 русских фунтов; и какой чай! У нас он продается не менее 5 руб. сер. за фунт."
Гончаров И.А. "Фрегат Паллада" Том 2
Отвечает Алексей Чураков ( puer.ru@yandex.ru), 2008-11-02 Я был просто поражен, прочитав этот отрывок. На какой-то момент вдруг явно вспыхнула связь времен: не нами чайная история начата, не на нас и закончится. И предки наши, (без всяких там титестерств заумных) разбирались в китайских чаях, любили его, и нам эту любовь передали непонятно каким путем, то ли генами, то ли воздухом русским.
Ну а "Порядочные люди пьют только желтый чай, разумеется без сахару" - у меня вызвала просто слезы восхищения. Просто в точку!
Сажусь читать "Фрегат Палладу" незамедлительно.
Отвечает Белка ( minaeva@newmail.ru), 2008-11-02 Отвечает Алексей Чураков ( puer.ru@yandex.ru), 2008-11-02 Спасибо, Белка, за новый шедевр! Прямо мы уже избаловались, а я так особенно!
Отвечает biovirus ( xyz1953@hotmail.com), 2008-11-02 А по-моему глуповато и напыщено. И вечные бессмысленные сравнения ”наций” в рассуждениях где прежде всего вылезают собственные комплексы.
Недаром кто-то из современников метко сказал что Гончаров писал Обломова с себя.
Отвечает bosemi ( raifrg@mail.ru), 2008-11-03 Это что же - все эти англичане ничего не понимают в чае, а вот мы сплошь истинные ценители?
Да и с трудом себе представляю, как все эти многочисленные потребители одной избранной нации грелись с тридцатиградусного мороза чаем по 5 руб. сер. за фунт. И еще вопрос, чаем ли?
Отвечает Алексей Чураков ( puer.ru@yandex.ru), 2008-11-03 Для Босеми
Из текста не вытекает, что пятирублевым чаем грелись потребители в 30-тиградусный мороз. Я так прочитал.
Для Биовируса
Согласен. Любые национальные обобщения (да и вообще обобщения) мне самому не нравятся. Это как если, кто-нибудь с Альфа Центавра прилетел бы и сказал: "Вы, земляне, все... дерьмо! на палочке!", тут понятно, что такого надо сразу обратно в НЛО сажать и домой под прицелами бластеров.
Я тут про то, что чай до Октябрьского переворота народ любил, пил его, вроде у меня осталось впечатление, что разбирался.
И у меня нет впечатления, что Гончаров очень уж серьезно писал эти дневники.
Отвечает Белка ( minaeva@newmail.ru), 2008-11-03 2 biovirus
Какая разница писал ли Гончаров Обломова с себя или с соседского михалыча, главное - результат, а результат блестящий.
2 Алексей Чураков
"И у меня нет впечатления, что Гончаров очень уж серьезно писал эти дневники. "
У меня была когда-то виниловая пластинка с записью голосов поэтов и писателей, читающих отрывки из своих произведений. Так вот, там была запись Маяковского, читающего знаменитое "Проишествие на даче..". Известный по патетическим школьным декламированиям конец этого стихотворения " Светить\ и никаких гвоздей\вот лозунг мой\ и солнца" Маяковский читал с юмором. Получалось, что солнце - это так, младший брат человека, и никакой патетики.
Знаем мы этих самых классиков - понапишут, а потом разбирайся
|
|