Пишет Zukimo, 2008-11-08
Вот такой вот чай был куплен другом в Китае. Помогите определить, пожалуйста, что за он?
Отвечает Денис Шумаков, 2008-11-08 Здравствуйте, Zukimo.
Судя по всему, Вам привезли вот такой чай: http://tea-obsession.blogspot.com/..., только в другой упаковке. Он был выпущен в честь форума Азиатско-Тихоокеанского экономического сообщества (Asian-Pacific Economic Cooperation), проходившего в 2001 году в Китае (вот здесь немного подробностей, но не о чае, а о форуме: http://www.china.org.cn/...)
Допускаю, что Ваш чай может отличаться от описанного под ссылкой качеством зеленого чая-основы и количеством лепестков. Если все по-честному и без химии, то чай может быть весьма приятным — с явными, но деликатными розовыми нотками, другой, нечайной терпкостью во вкусе (тоже легкой) и с цветочным послевкусием.
Но это все гипотезы, сам не пробовал.
Отвечает biovirus ( xyz1953@hotmail.com), 2008-11-08 Денис, браво, глаз - ватерпас!
Отвечает Zukimo, 2008-11-08 Денис, большое спасибо за ссылку. Друг сказал, что это действительно белый чай с лепестками розы. Осталось дождаться его возвращения из Китая и посмотреть, что же там внутри коробки:)
Отвечает Денис Шумаков, 2008-11-08 Zukimo, не за что. Если не сложно, напишите пару слово о чае, когда попробуете. Интересно.
Саша, спасибо.
Отвечает Zukimo, 2008-11-29 Внутри картонной коробки была жестянка, в которой находился собственно чай. Внешний вид его можете наблюдать на фото. Если не ошибаюсь, в качестве основы взят чай серебряные иглы. В качестве ароматизатора взяты лепестки розы, химии не обнаружено. Лепестки роз придают достаточно сильный аромат сухой заварке. При заваривании в аромате чая присутствовали легкие розовые нотки в течение всех четырех заварок. Первые две заварки также порадовали отчетливым цветочным послевкусием. Вобщем, как мне показалось, достаточно качественный и приятный чай.
Отвечает Денис Шумаков, 2008-11-29 Отвечает Сергеев ( sergeev@tdsergeev.ru), 2008-11-29 Хотелось бы добавить пару слов о производителе: компания "ТяньФу" - самая большая в мире сеть чайных магазинов (около тысячи! и все не франшизные), и изобретатель столь полюбившегося нашему потребителю Жень Шень Улуна. Этот чай так же был выпущен в честь форума АТЭС в 1997, который проходил в г. Ванкувере. Конечно, это не совсем то, что как правило у нас сейчас продается: тогда это был тайваньский Дундинский улун, обработанный жидким экстрактом висконсинского женьшэня (т.е. внешний вид от "обычного" не отличается, а от женшеня легкий сладковатый привкус). Собственно, идея данного продукта была соединение культуры Востока и Запада - китайский чай+американский женьшэнь. ТяньФу - дочерняя компания тайваньского ТяньЖеня. Вообще именно ТяньФу стоит сказать спасибо за то, что в Китае в конце 1990х годов возродился интерес к хорошему дорогому чаю, в ее магазинах китайские покупатели узнали об улунах, гунфу ча, чайных досках и т.п. Сайт вот здесь: http://www.tenfu.com/... На первой страничке - панорама чайного города, который построила компания в г. Чжанчжоу (пров. Фуцзянь), на родине основателя компании, г-на Ли Жуйхэ. Чего там только нет: Музей чая на нескольких гектарах, где представлены все чайные традиции Востока, чайный колледж, гостиница, магазины чая с полным ассортиментом компании. Даже чайная плантация. В общем, все с размахом. Вот такой известный китайско-тайваньский чайный бренд.
Отвечает Vera, 2008-11-30 размах и дороговизна - возможно
а вот свежего чая, за который захотелось бы отдать свои кровные юани, мне у них не попалось...
Отвечает Сергеев ( sergeev@tdsergeev.ru), 2008-11-30 2 Vera
Издержки массового производства, никуда не денешься. Но их заслуг в подсадке материковых китайцев на хороший чай, тем не менее, не отнимешь. И вот видите, форумчане также их чаек высоко оценили. Так что для тех, кто не считает себя специалистом, но хочет купить приличный чай, который и попить приятно и подарить не стыдно, - это хороший вариант.
Отвечает Zukimo, 2008-11-30 Раз уж речь об этом зашла, давайте обсудим качество чаев компании tenfu. Друг купил в Китае Дун Дин и Тегуанинь, оба от tenfu. При заваривании оба почему-то отдают то ли резиной, то ли пластмассой. А стоят весьма прилично. Кто-нибудь еще сталкивался с подобным?
Отвечает Алексей Чураков ( puer.ru@yandex.ru), 2008-12-01 Цитата
Друг купил в Китае Дун Дин и Тегуанинь, оба от tenfu. При заваривании оба почему-то отдают то ли резиной, то ли пластмассой. А стоят весьма прилично. Кто-нибудь еще сталкивался с подобным?
Конецитаты
Я в свое время покупал не помню правда чего, но осталось желание больше этого не покупать.
Для Сергеева
Шумаков коробочку перевел как выпущенную в честь АПЕК -2001, а вы - в честь АТЕК-97. Я как ни рассматривал картинку и цифры 97 не обнаружил. Может у меня чего-то с глазами? И почему в Ванкувере?
Отвечает Денис Шумаков, 2008-12-01 Леш, мы о разных чаях. Я о том, что на картинке, а Сергеев о женьшеневом.
Отвечает Алексей Чураков ( puer.ru@yandex.ru), 2008-12-01 Для Денис
ААА, да виноват, был невнимателен.
Отвечает Сергей Хорольский, 2008-12-01 Друзья, в связи с появлением на форуме "тёзки", освещающим в том числе и тайваньскую историю, решил конкретизировать свой ник. Не сочтите за самовлюблённость.
2 Сергеев:
QUOTE
Хотелось бы добавить пару слов о производителе: компания "ТяньФу" - самая большая в мире сеть чайных магазинов (около тысячи! и все не франшизные), и изобретатель столь полюбившегося нашему потребителю Жень Шень Улуна.
UNQUOUTE
Чтобы пояснить читателям о чём (и о ком) идёт речь: "ТяньЖень" - это имеется в виду тайваньская чайная корпорация Тэн Рэн (TEN REN), о которой здесь неоднократно упоминалось: http://teatips.ru/... ; http://teatips.ru/...
Кстати, насчёт "человеков" - "Рэн" и "Жень". На Тайване это произносится "рэн". И "женьшень" у островитян" "рэншен". И "Восточная Красавица" у них не Дун Фан Мэй Жень, а Дун Фан Мэй Рэн (или вообще ПэнФэн - Пон Фон Тэ, или "лгунишка"). Это я не умничаю (в отличие от уважаемого Сергеева, увы, пока китайской грамоте не обучен), а просто пытаюсь объяснить форумчанам об чём речь.
В чём с тёзкой соглашусь - безусловная позитивная роль этой компании в формировании чайного "гун-фу рынка" на Материке.
Что касается самого чая от этой компании, то, увы, рекомендовать не стану. Возможно за исключением женьшеневых вариаций. Но никакие высокогорные, а особенно миллезимные чаи, от этого производителя покупать не стоит - почти гарантированно там будут нестыковки. Согласен с мнением, что это издержки массового производства. Но, производители, заботящиеся о своей репутации, такого себе не позволяют. Корень проблемы - в мировозрении продавца: зачем запариваться на аутентичность, если абсолютное большинство покупателей (включая китайцев и тайваньцев) ничерта в этих нюансах не понимают? Названия слышали? Слышали! Сравнить с чем есть? Не у всех на Тайване и почти ни у кого в остальном мире. Ну и нафига стараться, если и так покупают! Вот оформление упаковки-магазина-чайной - это важно! Это клиента манит! Чего только стоит одна идея "Cha-4-Tea": удачный симбиоз чайной лавки, чайного ресторана и чая-на-вынос. И упаковка чая у Тэн Рэн, на мой взгляд, наиболее удачная. если судить об информации, нанесмённой на упаковку: степень ферментации листа и рекомендуемый процесс заваривания с указанием температурного режима. Помните нашу дискуссию на об упаковке? Так вот Тэн Рэн эти проблемы уже разрешил в лучшем виде. Но это всё -ТЕХНОЛОГИЧНОСТЬ. К моему величайшему сожалению, за этой технологичностью был совершенно забыт сам продукт - Чай. Т.е. пить его, разумеется, можно, но денег своих он не стоит.
К счастью, кроме меня разумеется ))), на Тайване есть ещё много достойных чайных продавцов, серьёзно относящихся к качеству своего продукта.
Чай готов, друзья! Приятных всем чаепитий!
Отвечает Виктор Ермолаев ( foc@olympus.ru), 2008-12-01 А в России тоже их чай продается?
В блестящих баночках неоднозначно-треугольной конфигурации?
Отвечает Сергеев ( sergeev@tdsergeev.ru), 2008-12-01 2 Виктор
Нет, Виктор, не продается совсем. Если только мы стобой его не привезем. Но везти его смысла нет, так как бренд этот в нашей стране никому не известен. Сырье они покупают таким же способом, как и мы - заказывают в хозяйствах, потом на своем производстве фасуют. Так что для нас это уже вторые руки, да плюс доплата за бренд. А по поводу российского ТяньЖэня, я отписал в ответе Тезке (см. ниже)
2 "Тезка"
По жизни мы конечно тезки, но в данном случае я обозвался Сергеевым, это ж не то же, что СЕРГЕЙ :)
Что касается тонкостей произношения, то южнофуцзяньским диалектом не владею, но на Тайване бывал, местные жители всеж учат в школе тот же мандаринский, что и материковые китайцы. Поэтому дал транскрипцию по-мандарински.
Кстати, "Жэнь" в названии данной компании значит не "человек" (как у российской "Тяньжэнь", которая как раз и продается в треугольных баночках, упомянутых Виктором), а высокое конфуцианское определение одного из важных качеств Благородного мужа. Качество это такое: Благородный муж знает, что он, будучи человеком, является проводником воли Неба на Земле. И проводить эту волю он должен хорошо, т.е. слышать и слушать волю Неба, а потом уже на Земле распоряжаться. У нас обычно это качество переводят как "гуманность". Можно еще сказать "чуткость". В общем, Небесная Чуткость, или Небесная Гуманность. А у московской тезки получилось Небесный Человек. А по-китайски звучит одинаково, только пишется по-разному - 天仁 vs 天人.
Насчет качества могу сказать свое мнение. Чай в упаковке - это всегда копромисс, потому что соблазн велик так сказать злоупотребить репутацией марки. Взять тот же Липтон. Когда то основатель компании поставил себе цель добиться ровного вкуса чая везде, где бы он не продавался. А что теперь сделал любезный Юнилевер? В Москве у Липтона один вкус, в Лондоне - другой, в Пекине - третий... Тока лэйбак один и тот же. ТяньФу/ТяньЖэнь начинал с продажи чая в развес, и сейчас в его фирменных магазинах, которых так много в Китае и на Тайване, чай продается вразвес, можно его попробовать и посмотреть. Такой формат подачи тиражируют абсолютно все чайные сети в Китае - будь то "Восемь лошадей" или "Шань Го Янь И" и т.п. В ту же красивую упаковку чай могут положить и при вас (если это конечно не АТЭСовский вариант, котрый только упакованным продается) На самом Тайване чайные сети в плане продажи чая давно уже закрылись, потому что сел на машину в Тайбэе и максимум через 2 часа ты уже у производителей чая дома, пробуешь свежий чаек. Тайваньцы так и делают - на выходные валом валят в деревню за чаем. Зачем им магазинный чай? Более того, в чайные там принято ходить со своим чаем, потому что считается, что в чайных не бывает хорошего чая. Платят "за кипяток" и пьют свой чай с закусками заведения. На Тайване позакрывались все чайные клубы, кроме 2-3 самых знаменитых - по той же причине. Зато открылось большое количество заведений упомянутого Сергеем типа, где подаются закуски, сладости коктейли на основе чая. Такой вариант Старбакса или Шоколадницы на чайную тему. Насколько мне известно, ТяньЖэнь в этом плане не был пионером, их ЧаФорТи появились относительно недавно.
Отвечает Виктор Ермолаев ( foc@olympus.ru), 2008-12-01 отличная идея - платить в кафе только за кипяток!
да, и спасибо за ясность в названиях
надо же, иероглиф "гуманизма" такой простой в написании...
Отвечает Сергей Хорольский, 2008-12-02  2 Сергеев:
QUOTE
Что касается тонкостей произношения, то южнофуцзяньским диалектом не владею, но на Тайване бывал, местные жители всеж учат в школе тот же мандаринский, что и материковые китайцы. Поэтому дал транскрипцию по-мандарински
UNQUOTE
Ну, тот факт, что Вы на Тайване бывали те самые местные жители не оспаривают ;) Но говорят они по-своему. На мандарине в повседневной жизни там говорят либо хакка, либо потомки гоминьдановской волны. Абсолютное большинство чайных фермеров - миньнановцы - выходцы из Южной Фудзяни и говорят они на своём диалекте. Почему я рекомендую употреблять тайваньский вариант произношения? Да потому что, если кто из форумчан доберётся до Острова (а такие радостные факты на нашей памяти есть), то ему, если он не записной китаист, желательно произносить ключевые слова в тайваньском произношении - больше шансов быть понятым. Это не домыслы - это мой собственный жизненный опыт. Конечно, лучшим решением может стать демонстрация нужного вам иероглифа (тогда произношение не имеет значения), но этот иероглиф либо надо иметь под рукой, либо уметь его написать. Но, увы, такое пока не всем дано. А вот отсутствие навыков произношения на Острове может довести до сурьёзных казусов. Со мной это случилось в самом начале, когда на мою просьбу продать мне женьшеневого чая (Ginseng), продавец радостно откликнулся поставкой Цзинь Сюаня (Jin Xuan)...
За пояснение сути иероглифа Рэн/Жень - искреннее неподдельное спасибо! Запомним! Хотя слово "гуманизм" как-то не вяжется у меня с ценой/качеством продукции данной чайной марки (((
Теперь о другом Вашем высказывании, в которое мне кажется необходимо внести некоторую ясность:
QUOTE
На самом Тайване чайные сети в плане продажи чая давно уже закрылись, потому что сел на машину в Тайбэе и максимум через 2 часа ты уже у производителей чая дома, пробуешь свежий чаек. Тайваньцы так и делают - на выходные валом валят в деревню за чаем. Зачем им магазинный чай?
UNQUOTE
С чем сразу соглашусь - количество чайных лавок на Тайване с каждым годом становится меньше. Но вовсе не потому, что горожане валом повалили в деревню за чаем. Да их в эту деревню фиг загонишь! Если они и путешествуют по Острову, то только по специальным туристическим маршрутам. Иногда туда включаются наиболее раскрученные чайные регионы (Алишань, Ю-Чи, Ситоу/Шаньлинсы, Бэйпу, Тоуфэн, Пинлин...), но чай в таких путешествиях покупается больше для понту, чем для потребления. А основной источник качественного деревенского чая - это родственники. Практически в каждой тайваньской семье есть дядя (брат, племянник, внук, отец и т.д.), который занимается чайным делом. У него в основном тайванцы чай и покупают. Ещё всё более популярный ресурс для приобретения чая - интернет. На Тайване превосходно развита система доставки товара. Вы можете утром заказать чай из Центрального Тайваня, сидя у себя дома в Тайпее, и уже вечером получить посылку. Максимум на следующий день, но это если посылку послали с другого побережья, или крайнего Юга. Именно эта система и превратила традиционные тайваньские чайные лавки в некие рудименты. Но не все. Многим тайваньцам, особенно старшего поколения по-прежнему нравится ходить в лавку за чаем, чтобы заодно посудачить с продавцом "за жизнь". А вариант - 2 часа и ты в чайном саду - это в основном наш с Вами удел, тёзка. И таких же как мы местных чайных торговцев ;).
QUOTE
Более того, в чайные там принято ходить со своим чаем, потому что считается, что в чайных не бывает хорошего чая. Платят "за кипяток" и пьют свой чай с закусками заведения.
UNQUOTE
Слава Маацу - покровительнице чаеторговцев - не всё так плохо с Ча И Гуанами (Пространство Чая и Искусства) на Тайване и в наши дни. Не все они закрылись и их существенно больше , чем Вы пишите. Но грустная статистика тоже есть - молодёжь всё реже туда ходит. То, что чай там в целом никудышный - согласен, но всё же лучше, чем у Тэн Рэна ))) Со своим и правда ходят, но кипяток стоит денег, сопоставимых с недорогим чаем. Вот если Вы у них чай купите, то доливать кипятку будут Вам ровно столько, сколько пожелаете.
И в заключении, про уникальность формата Ча-Фор-Ти. Именно тот универсалный комплекс, который представляет собой этот чайный "Старбакс/Шоколадница" - он уникален и запатентован. Отдельные элементы в виде вышеупомянутых чайных лавок, Ча И Гуанов, чайных ресторанов и прилавков с бубль-ти на вынос - в Тайване на каждом шагу, а вот создать универсальную чайную систему - это первородство Тэн Рэна. У них есть франшиза в Японии и, кажется, в Сингапуре. Идея и оформление - интересные. Качество - см. выше.
Ну, а в остальном - спасибо, тёзка, что Ваши посты заставляют шевелиться и вспоминать некоторые детали, которые могут показаться интересными читателям форума. :)
Чай готов! Приятных всем чаепитий!
Отвечает Сергеев ( sergeev@tdsergeev.ru), 2008-12-02 Хорошая такая дискуссия получилась про тайваньскую чайную культуру. Спасибо! Я только по своему занудству поправлю, что Маацу, она же Ма Цзу, это покровительница всех тайваньцев, а не только чаеторговцев. А по поводу общения с местным населением, то самый верный способ это писать иероглифы, - они везде одинаковые независимо от произношения. Предлагаю составить мини-глоссарий с иероглифами для чайных путешествий по Тайваню и выпустить его в качестве бесплатного приложения к тайваньским сортам. Присылайте необходимые для употребления фразы, перведем.
Отвечает Сергей Хорольский, 2008-12-03  2 Сергеев:
QUOTE
Я только по своему занудству поправлю, что Маацу, она же Ма Цзу, это покровительница всех тайваньцев, а не только чаеторговцев.
UNQUOTE
Ну, разве это занудство! Это так - семушки ;) Тут у нас куда как более занудные экземпляры встречаются - возьмём, к примеру, Мо ))) Зато всегда по теме! Да и Ваш покорный слуга сим грехом страдает...
Насчёт Маацу (Ма Цзу, если Вам будет угодно). Коли Вы уж серьёзно касаетесь божественной темы на Тайване, то наверняка должны знать, что в разных районах Острова в большей или меньшей степени поклоняются разным божествам. Но всегда тому, или иному божеству отдаётся предпочтение. Наиболее почитаемые божества на Тайване - Маацу и Гуанинь. На Севере, в Пинлине, в одном из старейших чайных регионах Острова, существует храм Ча Цзя Маацу - Божественной Матери покровительнице мореплавателей и ИМЕННО чаеторговцев. Храм этот расположен на территории парка, разбитого вокруг местного музея Чая. Это место считается священным для чаеторговцев. Несмотря на мою православную веру, магию этого места ощущаю ежедневно... ;))))
Чай готов! Приятных всем чаепитий!
Отвечает Сергей Хорольский, 2008-12-03 QUOTE
Предлагаю составить мини-глоссарий с иероглифами для чайных путешествий по Тайваню и выпустить его в качестве бесплатного приложения к тайваньским сортам. Присылайте необходимые для употребления фразы, перведем.
UNQUOTE
Идея хорошая - поддерживаю! Буду думать и присылать. Форумчане-энтузиасты - присоединяйтесь!
Чай готов! |