В одной маленькой заметке и оригинальное определение самовара, и оригинальный взгляд на японскую чайную церемонию, и в довершение к этому сравнение российского рынка с самоваром.
Самовар представляет собой подогреваемый металлический контейнер, используемый для кипячения воды в России и прилегающих к ней странах. Поскольку кипяток часто используется для заварки чая, у многих самоваров на верхушке находится специальное приспособление, в котором размещается заварочный чайник, наполненный чайным концентратом. Вполне обычным явлением считаются длительные коллективные чаепития. Русское выражение "сидеть у самовара" означает вести неторопливую беседу, попивая при этом чай, приготовленный с помощью самовара.
Это действительно напоминает японскую чайную церемонию -- однако углубленную и расширенную. В России большинство ваших бизнес-действий должно иметь определенную церемониальную окраску. Уникальные обычаи и тонкости зачастую делают невозможными следование вашим планам и достижение рабочих целей. Вам кажется, что сидение у этого жутко выглядящего кипятильника тормозит ваш бизнес? Ничего подобного... если вы, конечно же, знаете правила игры. Мы можем оптимизировать ваше рыночное поведение -- как во времени, так и по содержанию -- а вы тем временем сможете спокойно попивать чаек.
http://www.secnews.ru/...
Вам кажется, что сидение у этого жутко выглядящего кипятильника тормозит ваш бизнес?
положительный ответ на этот вопрос это клинический случай8)))
<заварочный чайник, наполненный чайным концентратом>
Ничего не скажешь, придумали определение для заварки.