чай :: всегда под рукой
teatipsbrief100: русский, english
teatipsbrief200: русский, english
teatipsbrief300: русский, english
english site






чай :: форум : пуэры


Пишет chantu, 2009-08-12

Вот блин....мне на вкус показался не страшным....аналогичных пока не видел....
интересует мнение экспертов.


Отвечает chantu (ananda78@yandex.ru), 2009-08-12

узнал пока только
1.(GAOSHAN)Гаошань
(кит. - горцы) - группа народов (атайял, цоу, амэй, бунун и др.)на о. Тайвань. 340 тыс. человек (1992). Языки индонезийской группы.Сохраняют традиционные верования.
2.YUAN (Yuan ,река , 540 mi (869 km) длинной, истоки в S Guizhou )
3. PUERSHENBIN ...ну это все понятно и по рузски..
4. Yue Chen Yue Xiang как вариант перевода- Stone Pressed Cooked Puerh Disk


Отвечает kedrozo (kedrowski@yandex.ru), 2009-08-12

Гаошань это не горцы, это значит высокогорный чай. Ещё удалось разобрать что это юннаньский плантационный чайный блин.


Отвечает chantu (ananda78@yandex.ru), 2009-08-12

5,QIAO-MU вероятно высокин деревья..


Отвечает kedrozo (kedrowski@yandex.ru), 2009-08-12

Ошибся, не плантационный а как раз с деревьев. "Чайный блин с Юннаньских деревьев".


Отвечает Алексей Чураков (puer.ru@yandex.ru), 2009-08-12

Цитата
Вот блин....мне на вкус показался не страшным
Конецитаты

Нестрашный это как? В смысле не стошнило?... Ну тогда точно пуэр высокогорный...


Отвечает guo (info@puercha.ru), 2009-08-12

sheng bing а не shenbin. Даже по пиньинь получаются ошибки. Чего от блина то можно хотеть. Других фоток нету? сзади, лист и т.д. Я думаю сразу стало ясно было.


Отвечает Сергеев (sergeev@tdsergeev.ru), 2009-08-12

Судя по легенде на обложке, это какой-то маленький заводик, не очень понятно где. Провинция Юньнань большая и горная. Там вообще-то почти половина всех китайских с/х чайных угодий по площади (правда, не по объемам сбора).
Есть надпись сзади, где указывается точное название призводителя, номер ГОСТа, номер партии, дата выпуска и т.п. Если этого нет - тогда это точно "дикий блин" :)
Цяому - это чайное дерево в полном смысле, в отличие от чайного дерева-куста или полукустарника (соот-но, "гуаньму" и "бань цяому")
Гаошань - действительно, есть такой народ, живет в горах, поэтому и прозвали его "Гаошанем". Прямой перевод этого словосочетания - "Высокая гора".
Горизонтальная надпись внизу дословно гласит:
Блин Пуэр Шэн, происходящий из высоких гор, чем старше, тем ароматнее.
Короче, обычная юньнаньская присказка :))))
Вообще я полагаю, что качество чая по надписям на блинах лучше не оценивать. Юньнань - не Франция, где за неточности на этикетках лишают права вино делать.


Отвечает satori, 2009-08-12

2 chantu -
После такого комментария самое время ждать сообщений о приходе.. :)
Непосредственно после третьей промывки :))


Отвечает Guiganlanshi (guiganlanshi@gmail.com), 2009-08-13

Цитата Чанту:
2.YUAN (Yuan ,река , 540 mi (869 km) длинной, истоки в S Guizhou ) ...

4. Yue Chen Yue Xiang как вариант перевода- Stone Pressed Cooked Puerh Disk

Гаошань Юань - это значит "родом с высокогорья". Юэ Чэнь Юэ Сян - "Чем выдержаннее, тем ароматнее", слоган пуэрча, официально запущенный в 1979-м году.
А можете сфотать оборотную сторону обложки? Интересует производитель сего блина


Отвечает chantu (ananda78@yandex.ru), 2009-08-13

обратная сторона медали


Отвечает chantu (ananda78@yandex.ru), 2009-08-13

и далее


Отвечает chantu (ananda78@yandex.ru), 2009-08-13

ну и ..


Отвечает chantu (ananda78@yandex.ru), 2009-08-13

и подлицо


Отвечает chantu (ananda78@yandex.ru), 2009-08-13

и то ..что нельзя умолчать..


Отвечает satori, 2009-08-13

"Подлицо" бы посветлее и поближе...


Отвечает chantu (ananda78@yandex.ru), 2009-08-13

В смысле не стошнило?...
изумительный, грушевый, сладковатый первый слив....а второй мягкий с ушедшей на всегда похоже терпкостью....немного пыли придает этому шену определенное очарование высокогорных и высоких деревьев, которые окутывает утренний туман перед восходом жаркого юннаньского солнца!


Отвечает chantu (ananda78@yandex.ru), 2009-08-13

Юэ Чэнь Юэ Сян - "Чем выдержаннее, тем ароматнее"
как хорошо сказано..прямо хочется на стене крупно написать...только думаю на каком языке более красиво...наверняка так и надо - Юэ Чэнь Юэ Сян


Отвечает guo (info@puercha.ru), 2009-08-13

что то настой для 2007г. слишком красный. неужто в горах специально состаривали маоча? )))


Отвечает is, 2009-08-13

Просто там коричневые подгоревшие при фиксации листья. Видно же в чайнике.


Отвечает Guiganlanshi (guiganlanshi@gmail.com), 2009-08-13

Да, Гаошань Юань, как я и предполагал, суть название завода. А находится он к Куньмине, в районе Гуаньду.


Отвечает guo (info@puercha.ru), 2009-08-14

че по деньгам то?


Отвечает chantu (ananda78@yandex.ru), 2009-08-17

точно не помню...между 700 и 800р


Отвечает guo (info@puercha.ru), 2009-08-19

ну а тогда какие претензии могут быть? )))))