

чай :: рекомендации
бирюзовый чай, чайный экспресс,
чайный сад кульяна,
теаполис, братья ча чжай,
тд сергеев,
чайный отдел,
чайная высота,
чайное путешествие,
география чая
хризолитовый чай,
херес это тоже вкусно,

чай :: новости и обновления
|
Пишет chaevnik, 2009-09-09
любопытная статейка про пуэр..
http://tea-way.ru/...
узнал кое-что новое для себя
Отвечает chantu ( ananda78@yandex.ru), 2009-09-09 Хорошо сказано
“те, кто не пьют пуэр считаются некультурными”, “кто пьет чай, но не пьет пуэр - не разбирается глубоко в чае”. В плоть до того, что те, кто на самом деле не любит пуэр, стараются к нему привыкнуть. И практически каждый спросит продавца чая перед покупкой: “Какой возраст у этого пуэра?”. Обычно возраст определяет цену, поэтому этот вопрос может оказаться довольно трудным для среднего продавца.
Отвечает Виктор Ермолаев ( foc@olympus.ru), 2009-09-09 если учесть еще и цитаты г-на Мо,
вполне можно выпускать пуэрную футболку)
Отвечает Guiganlanshi ( guiganlanshi@gmail.com), 2009-09-09 Двойственное впечатление оставляет эта статья. Какая-то тётенька из Австралийского национального университета посещает дважды юньнаньский посёлок И У, слушает массу правды и неправды от местных жителей насчёт пуэра и выдаёт очень неоднозначный текст. Плюс переводчики её статьи явно страдают синдромом несогласованных выражений. Такое ощущение, что просто какая-то программа-транслятор переводила эту статью. Получаем двойное искажение: тётенька явно не китайского происхождения, да ещё переведено коряво, человеком или автоматом без знания чайного вопроса.
Вот несколько примеров:
"В феврале я отправилась на автобусе из Цзинхун, столицы Автономной Префектуры Сишуаньбаньна Дай, в провинцию Юньнань на юго-востоке Китая. "
Юньнань находится вообще-то на юго-западе Китая, а город Цзинхун так же как И У, сам располагается в Юньнани.
"Большинство семей здесь вовлечены в чайный бизнес. В отличии от ситуации в других округах Китая, откуда молодежь уезжает в поисках больших возможностей, рост спроса и цены на чай пуэр в последние годы способствовал тому, что молодые остались дома и присоединились к чайной индустрии. После короткого перерыва на время Весеннего Фестиваля, люди начинают первый сбор в году в конце февраля или начале марта. Процесс разделен на несколько фаз и производственных участков. У одной семьи, которую я посетила в этом феврале, родственники живут в другой деревне, где растут дикие чайные деревья, в 30 километрах от Иу. Их родственники в деревне занимаются сбором листьев и деактивацией энзимов окислением. Затем чайные листья везут на машине семье в городе, которые прессуют чайные листья, упаковывают и продают. Выручка затем делится поровну между двумя семьями. Если бизнес происходит не через семейные связи, то в этом случае городские жители имеют установленные взаимоотношения с определенной группой деревенских жителей и распределяют работу подобным образом."
Без комментариев.
"мне настоятельно рекомендовали прочитать своего рода чайную “библию” под названием Чай Пуэр, написанную тайваньцем Дэн Шихай, который является торговцем чая и одновременно чайным исследователем, который был в Юньнани несколько раз. "
Я давно заметил, что почти все, кто пуэрча учились по Дэн Шихаю, почему-то совершенно неспособны воспринимать другую методику изучения культуры пуэрча. И не готовы читать другие книги.
"Пуэр становится популярным и модным напитком в больших городах по всему Китаю, в некоторых случаях более популярным, чем Лунцзин и Улун, которые необходимо употреблять свежими и их нельзя хранить слишком долго."
Статья ещё и древняя, не менее 3-х лет назад написанная. Сейчас обратная тенденция в Китае пошла, волна пуэромании схлынула.
По ссылке, указанной Чаёвником, располагается довольно таки странный ресурс. "Чайный Путь. Авторитный журнал про чай". Всего 4 материала. Судя по стилистике переводы, причём автоматические скорее всего и наверняка не с китайского. Никаких имён авторов, контактов и прочей непременной атрибутики СМИ нет.
Отвечает heptagon ( heptagon@yandex.ru), 2009-09-09 Сразила наповал фраза:
"Их родственники в деревне занимаются сбором листьев и деактивацией
энзимов окислением."
Отвечает Денис Шумаков, 2009-09-09 Друзья, мне пропускать остальные сообщения, связанные с этим ресурсом?
Отвечает chaevnik ( chaevnik@gmail.com), 2009-09-10 Если закрыть глаза на перевод, то информация мне показалась полезной. Даже захотелось ею поделиться. Другие статьи, я почитал, по качеству перевода получше будут. Но мало, конечно - всего 4 статьи. Загляну обязательно как-нибудь, посмотрю как ресурс будет развиваться.
Отвечает heptagon ( heptagon@yandex.ru), 2009-09-10 Денис, ты о чем? Реклама? Или наши посты? Или хозяин ресурса негодуэ?
Отвечает Денис Шумаков, 2009-09-10 Валер, я просто еще не решил, это чистая реклама или просто ссылка на ресурс. Не совсем понятно.
Отвечает chantu ( ananda78@yandex.ru), 2009-09-10 ЭТО ДЕМОТИВАЦИОННЫЙ ресурс
Отвечает chaevnik ( chaevnik@gmail.com), 2009-09-10 Вот, кстати, нашел оригинал статьи с которой, видимо, был перевод. На английском.
http://rspas.anu.edu.au/...
Так, бегло посмотрев, вроде тескт один и тот же, без сокращений.. |
|