чай :: всегда под рукой
teatipsbrief100: русский, english
teatipsbrief200: русский, english
teatipsbrief300: русский, english
english site






чай :: форум : обсуждение сортов и марок чая


Пишет Родион К, 2011-02-24

Уважаемые фуромчане! Кое-кто да пробовал Тань Ян Гунфу Ча, Байлинь Гунфу Ча, Ци Мэнь Гунфу Ча и тд..
Вопрос почему всё таки начали, таки красные чаи с такими словами выпускать ?
уровень ферментация близкий к улунам сильноферментированным, али букет попросту богатый, али специально для чаепитий начали применять красные, али технология производства близкая к улунам..
али что?))))
в общем вопрос... в интернете находил всё выше перечисленное


Отвечает mo2, 2011-02-24

гунфуча = красный чай
Выпускать начали потому, что кому-то такие чаи понравились и возник спрос.


Отвечает Guiganlanshi (guiganlanshi@gmail.com), 2011-02-24

Такие чаи выпускали с середины позапрошлого века в Китае, просто до нас это дошло только сейчас. Красные чаи делятся по типу обработки на сяочжуны и гунфухуны. Слово гунфуча имеет отношение не только к церемониям с улунами, это дословно "мастерский [заваренный] чай". Просто гунфухун в отличие от сяочжуна делается значительно дольше, ибо в сырье для таких чаёв присутствует много почек, в которых процессы ферментации идут дольше чем в листьях. Ну и обработка таких чаёв требует бОльшего мастерства, посему они именуются гунфухунами.


Отвечает Aisha, 2011-02-24

Guiganlanshi
"именуются гунфухунами" - Сергей, а можно на них посмотреть?


Отвечает Родион К, 2011-02-24

Господин Хризалит, спасибо, так и подозревал)
С уважением!


Отвечает Сергеев (sergeev@tdsergeev.ru), 2011-02-25

Предлагаю следующую версию на суд публики:
小種 сяочжун значит "мелколистовой". Мелколистовым может быть любой чай, в том числе и гунфу хун. И наоборот: Чжэн Шань Сяо Чжун тоже называют "гунфу хун ча". Потому как при изготовлении используются некие уловки, позволяющие сделать его более ароматным и вкусным. Название появилось в связи с попытками китайцев вернуть себе международный рынок "черного" (т.е. по-китайски - красного) чая, который во второй половине 19 века у них полностью отобрали индийские чаи. То есть, элемент некоторого противопоставления: у "них" - простой красный чай, а у "нас" - гунфу. Поэтому и дороже. По цене китайцы до сих пор цейлонцам, кенийцам и пр. не конкуренты.


Отвечает Guiganlanshi (guiganlanshi@gmail.com), 2011-02-25

2 Аиша
У Вас, Настя, ведь был гуансийский от Алексея. Это тоже гунфухун. Вообще гунфухунов в той ценовой категории, которой мы занимаемся, большинство: миньхуны, дяньхуны, хухуны, исинские, цихуны. Я даже слышал от китайцев такую версию, что сяочжун, малый вид, так называется в силу того, что таких чаёв меньшинство. Но мне это, правда, кажется спорным тезисом. Красный ведь делали всегда на экспорт, а у нас, лаоваев, больше ценился "копчёный" вкус.

2 Сергеев
Мне кажется, сяочжун как сорт чайного дерева имеет такое название в силу малости куста. Я не бывал на заставе Тунму, но видел утёсные плантации сяочжуна. Для обозначения гунфухуна, производимого из уишаньского сорта чайного дерева сяочжун, используют название как Чжэншань Сяочжун, так и Цзинь Цзюнь Мэй. В остальном с Вами согласен, Сергей Борисович, китайцы из кожи вон лезут, чтобы стать лидерами мирового рынка. Даже сами стали пропагандировать и пить красный чай. Но привычный нам экспортный копчёный сушонг они на дух не переваривают, потому и стали из листа с дерева сяочжун делать гунфухун.


Отвечает Сергеев (sergeev@tdsergeev.ru), 2011-02-25

種 - это тип или вид. Малый тип, вид. По отношению к кусту (малый куст) - вряд ли, т.к. размер куста регулируется: можно обрезать пониже или повыше. Если совсем не обрезать, любой чайный куст вырастает в довольно высокое деревце. Значит, речь о размере листа. А можете и у Чэнь Цзунмао про это почитать в Чайной энциклопедии.


Отвечает Guiganlanshi (guiganlanshi@gmail.com), 2011-02-25

Да, конечно, лист маленький. Я описАлся.


Отвечает Виктор Ермолаев (foc@olympus.ru), 2011-02-25

...Но привычный нам экспортный копчёный сушонг они на дух не переваривают...

это предположение?


Отвечает Guiganlanshi (guiganlanshi@gmail.com), 2011-02-25

Это мнение как минимум пяти китайцев, с которыми я встречался.


Отвечает listupal, 2012-07-14

Уважаемые, а как обстоят дела с "дымной химией" в случае с Сяочжунами(Лапсанг Сушонгами) ? Ну просто нереально иной раз пахнут, да и не совсем дымом, что наводит на размышления ... по типу молочного улуна.


Отвечает Sergey911, 2012-07-14

istupal@что наводит на размышления ...@
Вполне может быть.
Об этом уже, если правильно забыл, кто-то из "триады" предупреждал.
С уважением.


Отвечает listupal, 2012-11-07

Чайное дно - Сяо Чжун(скручен в тонкие ниточки) и Дянь Хун(сплюснутый иглами)
Пока в одно время эти два чая не попил, особого внимания не обращал на такое различие в размерах листа.


Отвечает Kmart974, 2012-11-07

2 listupal
так и хочется назвать фото-"два чая,две эпохи.")
листья вроде крупноваты у сяочжуна.