чай :: всегда под рукой
teatipsbrief100: русский, english
teatipsbrief200: русский, english
teatipsbrief300: русский, english
english site






чай :: форум : чайники


Пишет Aisha, 2011-12-16

здравствуйте уважаемые чаеведы и все, кто вообще интересуется чаем и китайским языком
очень нужна ваша помощь - в опознании чайника, печати - мастера, перевод иероглифов.
Чайник был куплен мной в Китае в результате длительных торгов и криков со стороны китайцев :О)) очень тяжелый, звонкий, маленький - около 120мл, странные печати и их количество - их больше, чем всегда, если смодете помочь хоть какой-то информацией буду очень рада и благодарна вам


Отвечает Aisha, 2011-12-16

вот его внешний вид вообще


Отвечает Aisha, 2011-12-16

и, если кто знает - прочитайте, что на нем написано, пожалуйста


Отвечает Guiganlanshi (guiganlanshi@gmail.com), 2011-12-16

Красивый, но печать сходу так не переведу - надо подумать. А на его боку выгравированы буддийские сутры.


Отвечает адвокат (krilovsky68@mail.ru), 2011-12-16

Сергей, честно сказать у нас с Настей на Вас надежда была...
очень красивый чайничек!!!


Отвечает Aisha, 2011-12-16

2Guiganlanshi
Сереж, ну вы хоть не сходу....
мжт хоть как-то поможете
и материал странный - как будто и не глина, а камень какой-то что-ли


Отвечает Sergey911, 2011-12-17

Красавчик!
С уважением.


Отвечает адвокат (krilovsky68@mail.ru), 2011-12-19

неужели никто ничего не скажет?
я понимаю, что сам чайник настолько красив, что переводить "грешно"...
никогда не поверю что тут нет спеца, который бы мог сказать что это за "птица" такая из поднебесной...
(дюже хочется узнать... и по возможности найти ))))


Отвечает vamadir, 2011-12-21

汤 (湯) - читается как (тан ) левый иероглиф. Значение основное значение суп.
По середине не понятно, даже китайцам. Иероглифы старые + старый шрифт.
с лева первые два 水壶 - означает чайник. Вторые два не могу разобрать.

Вывод: чайник для супа (бульона).


Отвечает Guiganlanshi (guiganlanshi@gmail.com), 2011-12-21

Какая-то странная логика. Слева действительно иероглиф тан, но это, скорее, фамилия. А чайник для воды (шуйху) я вообще не увидел тут.


Отвечает адвокат (krilovsky68@mail.ru), 2011-12-21

Аир (vamadir) спасибо тебе за перевод.
китайцам тоже спасибо!
ты потереби их - мож они плохо учили китайский поэтому у них суп получился...
а тебя дружище поздравляю со сдачей экзамена по китайскому языку!

Эх, Настенька, не шен в нем варить надо а суп!!!)))

Сергей, мож вы что нить придумаете - никогда не поверю что такой гуру как вы не сможет одолеть этот чайник!!!


Отвечает Guiganlanshi (guiganlanshi@gmail.com), 2011-12-21

Михаил, я бы с удовольствием занялся, если было бы время. С ходу не могу. И не гуру я совсем, так, выпендриваюсь.
К сожалению, в Сети нету ресурса, который бы распознавал канчжуань, тем более в этом стиле масса отклонений от классического написания. Когда у меня было времени побольше, я пользовался обратным ресурсом, который по печатному иерогу выдавал бы его написание в стиле канчжуань, и методом тыка кое-что находить удавалось.
Сейчас посмотрел внимательно и увидел, что в центральной печати в правом нижнем углу иероглифы шоу-гун, ручная работа. А в левом углу тао-чжи, керамическая работа.
Остальное - только догадки. В левом верхнем углу - возможно, мо-юань, 砞缘. В правом верхнем не могу понять пока.
А в правой печати, возможно И-синь, 燡新, и это может быть имя, как и пресловутый "суп"


Отвечает адвокат (krilovsky68@mail.ru), 2011-12-21

я в вас и не сомневался!!!
умный человек никогда не кичиться своими познаниями.
спасибо вам от меня !!!
(завидовал я на Настин чайничек...)
а Настя думаю скажет сама от себя слова благодарности...


Отвечает Aisha, 2011-12-22

конечно, всем спасибо, и Мише и Сереже Кошеверову - как всегда - огромное спасибо
прояснилось мало чего для меня, так как чайник микроскопический - 110-120мл
вообще, странный какой-то что-ли, но интересный


Отвечает vamadir, 2011-12-22

может добавите текст. т.е. фото текста что бы видно было хорошо начало текста на чайнике. Я про тот который с боку, а по нему уже выйти на чайники с таким же текстом.

Guiganlanshi, да. Вы правы насчет правой части, только что нормально присмотрелся.
Кстати, не в курсе где такой шрифт достать?


Отвечает Aisha, 2011-12-22

окей
вообще не вопрос, сейчас нафоткаю букв и обеих сторон и выложу. могу ещё сертификат приложить, но чувствую, он какой-то левый
почему я так всем этим интересуюсь, так как чайник недешевый и интересный


Отвечает Aisha, 2011-12-22

вот ещё часть фотографий, может поможет что-то понять


Отвечает Aisha, 2011-12-22

вторая сторона


Отвечает Aisha, 2011-12-22

вот типо сертификат, но думаю, что не от него


Отвечает Aisha, 2011-12-22

и внутри вот так


Отвечает mo2, 2011-12-22

просто классика жанра: приписывание 1-го дополнительного звания в табели о рангах :)


Отвечает Малыгин Максим (samnitretz@gmail.com), 2011-12-22

mo2 -
"просто классика жанра: приписывание 1-го дополнительного звания в табели о рангах :)"

Это вы о меньшей округлой печати слева?


Отвечает mo2, 2011-12-22

2 Малыгин Максим
это я о сертификате.


Отвечает Алексей Чураков (puer.ru@yandex.ru), 2011-12-22

Цитата
просто классика жанра: приписывание 1-го дополнительного звания в табели о рангах :)
Конецитаты

Кабы лаоваи еще чего в этом бы понимали.


Отвечает адвокат (krilovsky68@mail.ru), 2011-12-22

коль классика жанра - коль вы определили это, может тогда ответите на вопрос:
кто мастер,
что о нем можно сказать,
что на чайнике написано...
что написано на печатях
ну коль есть сертификат то интересно и о нем узнать

я просто в китайском не силен, думаю и Настя тоже...
так что у эрудитов есть шанс показать свои познания в китайском...

мне например очень интересно, даже китаянку попросил..., правда она не смогла так как вы быстро ответить - сказала надо подумать...


Отвечает mo2, 2011-12-22

Если бы у меня было желание говорить о чайнике, я бы это сделал неделю тому.
Про мастера ГГЛС все расскажет. Мое замечание по другой теме: о традиции приписывать звания.


Отвечает Guiganlanshi (guiganlanshi@gmail.com), 2011-12-22

Вот ведь как, с серта-то и надо было начинать. По нему печать становится понятнее. Итак, мастера зовут 硃缘斋, Чжу Юаньчжай.

Цитата Максима: "Это вы о меньшей округлой печати слева?"
Это как раз псевдоним мастера, И Синь, о котором я выше упоминал.

Цитата Мо2: "просто классика жанра: приписывание 1-го дополнительного звания в табели о рангах :)"
То есть это как раз и отражено в нерасшифрованных мною двух иероглифах? 请帮助


Отвечает Aisha, 2011-12-22

2Guiganlanshi
Сереж, спасибо вам огромное
мне порой кажется, что этот форум существует только благодаря вам и вашей адекватности, а остальные, то "не имеют желания говорить", то имеют какие-то "подколы" - в общем ничего содержательного.
А вам большое спасибо, Сергей, от всего сердца


Отвечает адвокат (krilovsky68@mail.ru), 2011-12-22

Сергей, еще раз убеждаюсь в вашем профессионализме.


Отвечает mo2, 2011-12-22

Ну начинается, вернитесь в реальность. Мастер Тан Цзэсинь.
Денег на нормальный шрифт у его резчика н е нашлось, поэтому фамилию он написал в стиле кай, а имя в чжуане. В сертификате он указал что звание у него помошник мастра, хотя по базе он с 2003 года по настоящее время просто квалифицированный работник.


Отвечает mo2, 2011-12-22

Увы, рождественских сказок создавать не умею, потому до последнего момента молчал, развивать тему очередного черного блестящего чайника от китайца не хотелось.


Отвечает адвокат (krilovsky68@mail.ru), 2011-12-22

mo2, а можно поинтересоваться что за база такая...
как бы очень интересно... (понимаю что любопытство это не есть гуд..., но все же)
и еще, я как понял вы спец по чайникам - мож скажите что про http://teatips.ru/... (понимаю, что для вас это просто чайник, но знать все не возможно)


я пока что нашел только:
1. http://zyzzs.net/...
2. blog.163.com/sz_zhuyuanzhai


Отвечает mo2, 2011-12-22

Я не спец. и даже не учусь. ИМХО если Вы не считаете узнавать всю информацию при покупке, то пусть так и будет.
Ссылка на базу можно найти на Лаосань - пост про проф. Звания мастеров


Отвечает адвокат (krilovsky68@mail.ru), 2011-12-22

mo2 и на том спасибо.


Отвечает Малыгин Максим (samnitretz@gmail.com), 2011-12-22

КЛЮЧЕВАЯ ФРАЗА (можно транспарант вывешивать) -
"...если Вы не считаете (нужным) узнавать всю информацию при покупке..."


Отвечает адвокат (krilovsky68@mail.ru), 2011-12-22

ув. Малыгин Максим, я понимаю о чем вы говорите...
но я думаю что форум создан именно для того, что б узнать...
а разницы большой не вижу - куплен товар до или после..
главное что б душа к нему лежала...
все остальное это субъективная сторона.
в любом случае спасибо всем кто откликнулся.
и еще - если не спрашивать у сведущих, то как тогда узнать ху из ху


Отвечает Indra (indra.sensei@gmail.com), 2011-12-22

а как быть в случае, когда при покупке полную информацию невозможно узнать?


Отвечает mo2, 2011-12-22

Получил техническую возможность дать линк
http://www.yxrc.com.cn/...


Отвечает адвокат (krilovsky68@mail.ru), 2011-12-22

как я понял там надо вводить ФИО...
а что б наоборот - есть такое...

попробовал ввести ФИО мастера 硃缘斋 указанное Сергеем (Guiganlanshi (guiganlanshi@gmail.com)) что то не работает сайт...
может что то не так делаю...


Отвечает mo2, 2011-12-22

Вы сюда погуглите http://zyzzs.net/... и поймете, что 硃缘斋 (Кабинет "удачно зашел" пер. афтарский) это название магазина Г-на Тана


Отвечает адвокат (krilovsky68@mail.ru), 2011-12-22

mo2 - я нашел это.
выше выкладывал ссыль.
просто хотел узнать где написано: "Мастер Тан Цзэсинь; помощник мастера, просто квалифицированный работник"
заранее спасибо...


Отвечает mo2, 2011-12-22

2 Indra
оценка художественных работ процесс непростой и требует определенных знаний, условий и т. д.
Поэтому проект "Исин 2.0" не имеет никакого будущего: не трогая, а лишь читая по чайнику, докопаться до правды невозможно.
Таобао / шанхайские торговые ряды / московский магазинчик + гугл транслэйтор = "Толстой любил играть на балалайке, но не умел"


Отвечает mo2, 2011-12-22

Онлайн урок игры на балалайке:
汤泽新 320223196403131572 工艺美术员

в бумажке
助理工艺美术师


Отвечает адвокат (krilovsky68@mail.ru), 2011-12-22

mo2 - я не силен в игре на балалайке, честно сказать...
если можно расшифровку на русском, поскольку мне не понятно...


Отвечает mo2, 2011-12-22

2 адвокат
на сайте исинского пр-ва предполагаемый создатель имеет звание квалифицированный (технический) работник (цифры - номер его диплома) 工艺美术员
на отрывке из "сертификата" они величает себя помощником мастера (+ 1ступень) 助理工艺美术师 , ну а на своем сайте он уже мастер (+ еще одна ступень) 国家级高级工艺美术师


Отвечает Guiganlanshi (guiganlanshi@gmail.com), 2011-12-22

Да, правда, это Цзэ (泽), а не И (燡).

Спасибо, mo2, что проливаете истинный свет на мою компетенцию, а то и правда неловко мне, когда меня начинают дружно хвалить.

Адвокат и Аиша, не верьте мне, верьте mo2. Я самоучка, он профессионал.


Отвечает Guiganlanshi (guiganlanshi@gmail.com), 2011-12-22

А база обновляется как часто?


Отвечает mo2, 2011-12-22

2 Guiganlanshi

"верить людям надо в самом крайнем случае", про интернет вообще промолчу.

про базу:
2010 года звания там учтены, 2011 не смотрел.


Отвечает адвокат (krilovsky68@mail.ru), 2011-12-22

mo2 я вас понял:
создатель сия красивишного чайничка квалифицированный (технический) работник 工艺美术员
в сертификате он помощник мастера 助理工艺美术师
на сайте мастер 国家级高级工艺美术师

впрочем не удивительно в России так же...

mo2 СПАСИБО за столь развернутый ответ!
зы. интересный чайник - если бы не он, никогда не узнал столько много познавательного!!!

теперь бы ФИО всех мастеров найти)))
- хотя думаю в Китае, мастер сам не делает ничего - делают помощники, а мастер только клише ставит...


Отвечает mo2, 2011-12-22

Про полную информацию
Поговаривают, что и самые-самые мастера в преклонном возрасте собственные ранние работы от хороших подделок не отличают.


Отвечает адвокат (krilovsky68@mail.ru), 2011-12-22

mo2, если самые-самые мастера собственные работы от подделок не отличают, как тогда быть... (хотя думаю, что купить работу мастера не совсем под силу обычному человеку - там теперь ценник огого...)
и еще - если подделка настолько хороша - разве она не заслуживает такого же уважения как и оригинал...


Отвечает Малыгин Максим (samnitretz@gmail.com), 2011-12-22

адвокат -
"ув. Малыгин Максим, я понимаю о чем вы говорите... " и т.д. по тексту

Мой пост относился к типовой постоянно повторяющейся ситуации, и ни в коей мере не нес негативного оттенка по отношению в Вам и Вашему чаху. Прошу прошения, если так показалось.


Отвечает mo2, 2011-12-22

2 адвокат
я не про уважение к подделкам, а про информативность фоток.
По правилам, если часть чайника делается не самим мастером (обжиг, подгонка крышки не в счет), то на эту часть ставят маленькую печать автора.


Отвечает Виктор Ермолаев (foc@olympus.ru), 2011-12-22

мысли вслух:
если чайник стоит меньше 1000долл. - без разницы, что написано на донышке
раньше, мне интересно было, что написано на его "фюзеляже",
но сейчас, я просто не покупаю чайников, на которых что-то написано


Отвечает адвокат (krilovsky68@mail.ru), 2011-12-22

Виктор - чайник за тыр это загон...
хотя если это меньше часового заработка - почему бы и нет...

(хотя все равно не понимаю)


Отвечает Виктор Ермолаев (foc@olympus.ru), 2011-12-22

Алекс Чайхорский провожая меня в Китай, писал - помни, чайник - это всего лишь, чтобы заваривать чай


Отвечает адвокат (krilovsky68@mail.ru), 2011-12-23

Виктор - абсолютно согласен с Вами и Алексом...
но, красивый чайник это еще и эстетическое наслаждение )))
хотя главное конечно чай!
всем хорошего чая и отличного настроения!


Отвечает Виктор Ермолаев (foc@olympus.ru), 2011-12-23

вот вы правильно говорите,
я и не куплю не красивый чайник
а какое эстетическое удовольствие от китайской фамилии
- спрашиваю на полном серьезе


Отвечает Алексей Чураков (puer.ru@yandex.ru), 2011-12-23

Цитата
а какое эстетическое удовольствие от китайской фамилии
Конецитаты

Истинное познание предмета происходит только когда ты знаешь его имя, или тебе дают этот предмет назвать. См. Бытие 2;20.


Отвечает Виктор Ермолаев (foc@olympus.ru), 2011-12-23

Леша, потрясен широтой твоей эрудиции!


Отвечает Sergey911, 2011-12-23

Хм..., какая интересная компиляция.
Уважаемый Алексей, ссылкой не поделитесь?
С уважением.


Отвечает Алексей Чураков (puer.ru@yandex.ru), 2011-12-23

Не смейтесь, Виктор Александрович, над убогим!
Просто краткосрочная память еще действует. Это просто под впечатлением лекций Авдеенко по Книге Бытия с отсылками к греческому переводу и его сравнение с масоретским текстом.


Отвечает адвокат (krilovsky68@mail.ru), 2011-12-23

как то мне кажется от темы ушли...
а вопрос остался открытым что написано на чайничке?


Отвечает Виктор Ермолаев (foc@olympus.ru), 2011-12-23

Авдеенко - титан, но мне больше нравится толкование Льва Шихлярева.

мы никуда не ушли - мы рядом!


Отвечает Guiganlanshi (guiganlanshi@gmail.com), 2011-12-24

2 Адвокат
А разве мы не разобрали уже печать автора? А вот то, что на боку написано - это во-первых, надо тщательно разглядеть, а во-вторых, никто этого делать не будет, ибо там сутры написаны, а чтобы переводить сутры, надо особым умением обладать. Среди форумчан таких, как я понимаю нету...


Отвечает Komes, 2012-02-11

Aisha если не секрет ? не могли бы сказать сказать покупали его.
С уважением.


Отвечает Aisha, 2012-02-11

2Komes
покупала его на рынке в Гуанчжоу в декабре, а что?


Отвечает ChaNerd, 2012-02-16

На боку наверняка выгравирована сутра сердца.
я честно говоря, других сутр на чайниках не встречал)