чай :: всегда под рукой
teatipsbrief100: русский, english
teatipsbrief200: русский, english
teatipsbrief300: русский, english
english site






чай :: форум : обсуждение сортов и марок чая


Пишет Ereadan, 2012-01-23

Доброго времени суток всем!

Прошу помощи в переводе на китайский, уж весьма приятно удивил и понравился чаек:
Дянь Хун Цзинь Ло (Золотые спирали из Дянь Си).

зы фото не мое, с и-магазина.


Отвечает Guiganlanshi (guiganlanshi@gmail.com), 2012-01-23

Да, забавно видеть, как одна лёгкая ошибка Бронислава Брониславовича кочует по нашему информпространству уже более 10 лет.
Дяньси - это не место. Это не озеро, не посёлок, не город, не горы. Дяньси - это запад Юньнани.
А Ваш чай, Эреадан, по-китайски называется 滇红金螺.
Думаю, может бизнес такой открыть: перевожу на китайский для заказа на таобао, оплата - 5 процентов от заказа. Возьму натурой :-)


Отвечает Prot, 2012-01-23

Если ещё плюс консультация по маркам искомого чая (какаие есть и какой лучше брать), то я согласен :)


Отвечает адвокат (krilovsky68@mail.ru), 2012-01-23

Сергей, минималку ставьте - заказ не менее 10 кг одного вида)))
滇红茶 金丝 - я по этому названию искал если честно)))


Отвечает Ereadan, 2012-01-23

За помощь спасибо. А откуда он родом это для самого чаепития уже не суть важно :)

Guiganlanshi - вот уже и первый потенциальный клиент у Вас ;)


Отвечает Guiganlanshi (guiganlanshi@gmail.com), 2012-01-23

Да лучше я свой чай предложу. Тем паче, что скоро мы и интернет-магазин откроем.


Отвечает Prot, 2012-01-25

2 адвокат
Согласен на 10 кг, но разного вида :)

Интернет-магазин это хорошо. Обязательно зайду, посмотрю.