чай :: всегда под рукой
teatipsbrief100: русский, english
teatipsbrief200: русский, english
teatipsbrief300: русский, english
english site






чай :: форум : обсуждение сортов и марок чая


Пишет satori, 2008-08-13

И там же (http://sunrise-mlm.narod.ru/...) я нашел, насколько понимаю, вьетнамский клон Пушонга -

"Зеленый чай "ПАУ ЧУНГ"
Зеленый чай "ПАУ ЧУНГ" является производным редкого Тайваньского сорта чая. Он выращивается в провинции "Хазанг", расположенной на высотах около 1600 м над уровнем моря в центре северного Индокитая и отличающейся особенно благоприятными климатическими условиями для произрастания чая.
Переработка собранных вручную чайных листочков производится непосредственно после сбора, а особенностью переработки является процесс скручивания чайного листа в специальных вращающихся барабанах в форме барашков, что позволяет при дальнейшей обработке сохранить больше целебных свойств. В то же время, скрученный в форме барашка лист подтверждает его свежесть и молодость, т.к. старый лист скручивается очень сильно.
Для чая "ПАУ ЧУНГ" характерен хороший баланс измененного танина, что соответствует высокому содержанию витамина "P". По своему тонизирующему воздействию чай "ПАУ ЧУНГ" не уступает другим сортам, а во многих случаях даже превосходит их.
При заваривании чая образуется прозрачный насыщенного цвета настой с ярко выраженным вкусом и ароматом. Говоря о благотворном влиянии на процесс пищеварения, укреплении сосудов, стабилизации давления и многое другое хочется добавить, что чай "ПАУ ЧУНГ" вобрал в себя и подарил нам все самое лучшее, чем делится с нами природа.
Сертификат соответствия № РОСС RU.ПП88.В06823
Срок действия с 05.04.2005г. по 04.04.2008г."


Отвечает kedrozo (kedrowski@yandex.ru), 2008-08-13

ПАУ ЧУНГ- похоже звучит название Бао Чжун на фуцзяньском диалекте.


Отвечает Денис Шумаков, 2008-08-13

Это он, он, можно не сомневаться. Pao Chong, кажется, вьетнамцы отот чай подписывают. И, не исключено, что тяжелое колониальное французское прошлое подразумевает, что Chong нужно читать как «Шонг».


Отвечает satori, 2008-08-14

Ну... в этом растении меня больше интересует смысл сочетания "является производным".
Про "скрученный в форме барашка лист" потом как-нибудь... :)


Отвечает Денис Шумаков, 2008-08-17

Ясно-то давно, но, в отличие от случая с улуном/оолонгом, в связке пушонг/баочжун нет явного слова-аутсайдера. Оба названия звучат приятно и, на мой взгляд, имеют полное право на существование.